ВЕРОЮ - перевод на Английском

faith
верить
фейт
фэйт
веру
религиозных
вероисповедания
воли
конфессиональных
религии
верований
believed
верить
считаем
поверить
полагаем
думаю
уверен
кажется
убеждены
мнению
belief
вера
убежденность
мнение
уверенность
поверье
убеждений
верований
вероисповедания
убеждены
идейных

Примеры использования Верою на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мир братьям и любовь с верою от Бога Отца
Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father
всем разумением, верою всею.
all understanding, belief all.
Диакон: О святем храме сем и с верою, благоговением и страхом Божиим входящих в онь Господу помолимся. Хор: Господи.
D: For this holy house and for those who enter with faith, reverence, and the fear of God, let us pray to the Lord.
Но к крещению надлежит приступать с верою, и только через веру воспринимаются преподаваемые дары Духа.
However, one must approach baptism with faith, and only through faith does one receive the gifts of the Spirit which are offered.
Если же приступаешь с верою, то человеки будут совершать видимое,
If you come with faith, then people will make the visible
Оттого, что один несет их с верою и преданностью к Богу, а другой- с ропотом и хулами.
Because where the one carries their cross with faith and devotion to God, the other carries it with grumbling and anger.
некую мзду подает душе Его приемлющей с верою и добротолюбием».
gives them like recompense to the soul which accepts Him with faith and good nature.
жить верою и заботиться друг о друге,
and to live out our faith with care for one another, compassion toward the poor
испрашивая его у Бога всемогущего и внемлющего молитвам с верою к Нему приходящих».
implores the Almighty God Who hears the prayers of those who come to Him with faith.
одержат победу верою.
overcome by looking in faith to the Victor.
Не подобает называть мертвыми почивших в надежде воскресения и с верою в Воскресшего Начальника Жизни.
It is not fitting to call those who rest in the hope of resurrection, with faith in the Resurrected Commencer of Life.
которые Церковь Иисуса Христа призвана победить верою в силу Божью через страдания и смерть.
which Jesus' Church is to conquer through His strength in faith, suffering, and death.
которые Церковь Иисуса Христа призвана победить верою в силу Божью через страдания и смерть.
which Jesus' Church is to conquer through His strength in faith, suffering, and death. However.
святыни; но приступайте со страхом Божиим и верою.
the Chalice of Life, but approach it with faith and fear of God.
арийско- европейской верою очень мала,
the Bryan European faiths is very small,
Моей верою любовь была к тебе, и в твоих ласках я искала, то тепло, что согревало, мою страстную любовь.
To adore you was my religion, and in your kisses I found the warmth which honored the love of passion.
Многие из новопросвещенных верою даже приходили из дальних стран в Иерусалим,
Many from among the newly illumined by the faith came even from distant lands into Jerusalem
Противостойте ему твердою верою, зная, что такие же страдания случаются и с братьями вашими в мире.
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
Противящиеся Богу силы побеждаются верою, любовью и надеждой тех, кто последовал за Христом.
All powers that oppose God are to be overcome through the faith, love, and hope of those who follow Jesus.
Да приступаем с искренним сердцем, с полною верою, кроплением очистив сердца от порочной совести.
Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience.”.
Результатов: 153, Время: 0.1606

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский