Примеры использования Взаимоуважения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
доверия и взаимоуважения между Афганистаном и международным сообществом.
одновременно празднуем начало очень важной программы толерантности и взаимоуважения в Европе.
равенства, взаимоуважения и сотрудничества.
сотрудничеству между нациями на основе взаимоуважения и равенства.
которые способствуют воспитанию взаимоуважения и категорически отвергают насилие.
которые способствуют формированию атмосферы взаимопонимания, взаимоуважения и партнерства.
Эта политика направлена на поощрение культуры мирного сосуществования, взаимоуважения и взаимодействия между киприотами греческого
Кроме того, осуществление обеих свобод зависит от степени терпимости, взаимоуважения и разнообразия, органично присущих существованию людей, включая неверующих.
повышения доверия и взаимоуважения среди семейных врачей,
Мы всегда следовали политики взаимоуважения, но сейчас мы стали свидетелями некоректного отношения со стороны ФК Бешикташ.
стороны могли наладить диалог в атмосфере взаимоуважения и открытости, при участии мужчин
соблюдать принцип взаимоуважения с другими студентами, не ущемлять чести
Цель комитета- создание атмосферы взаимоуважения национальных особенностей
Мир и развитие являются плодом взаимоуважения и сотрудничества, которое произрастает из такого взаимоуважения. .
Это надлежит делать на основе взаимоуважения и взаимопонимания и в контексте поощрения международного мира и безопасности.
Это должно способствовать формированию культуры, взаимоуважения и поощрения прав человека среди детей.
Однако поскольку они позволяют также содействовать привитию культуры взаимоуважения и терпимости, важно приложить все усилия, для того чтобы использовать эту возможность наилучшим образом.
Подчеркивая важность укрепления взаимоуважения, доверия и создания обстановки,
Но этого не произошло, потому что у них есть культура взаимопомощи и взаимоуважения к различиям друг друга.
В настоящее время имеется важная возможность продемонстрировать, что различные общины могут жить вместе в условиях мира и взаимоуважения.