ВЗИМАНИЯ - перевод на Английском

charging
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
collection
коллекция
сборник
собрание
подборка
набор
инкассо
сбора
взыскания
взимания
levying
леви
сбор
налог
взимать
облагают
взимания
ливи
пошлины
imposition
введение
вынесение
навязывание
наложение
установление
применение
назначение
принятие
возложение
взимание
pricing
ценообразование
стоимость
цена
расценок
ценовой
ценовая политика
расценки
тарификации
тарифные
payment
платеж
оплата
выплата
уплата
расчет
платежных
погашения
charged
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
levy
леви
сбор
налог
взимать
облагают
взимания
ливи
пошлины
charges
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
levied
леви
сбор
налог
взимать
облагают
взимания
ливи
пошлины

Примеры использования Взимания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Порядок взимания комиссионного вознаграждения за оказание услуг по Договору определен Общими Условиями банковского обслуживания юридических лиц.
The procedure of charging the commission fee for the provision of services under this Agreement is defined by the General Terms and Conditions of banking services for legal entities.
Приостановление НРЕГ начиная с 6 мая своей практики взимания" военного налога" позволит расширить поддержку мирного процесса в Гватемале.
The suspension by the URNG of its practice of levying"war tax", with effect from 6 May, will broaden support for the peace process within Guatemala.
Порядок взимания налога В большинстве случаев подоходный налог исчисляется,
Tax collection procedure In most cases, PIT is calculated, withheld
Ассамблея просила Генерального секретаря приступить к проведению консультаций с правительством страны пребывания в отношении возможности содействовать открытию аккредитива без взимания комиссионных и сборов.
The Assembly requested the Secretary-General to enter into consultations with the host country Government regarding the possibility of facilitating the establishment of a letter of credit without the imposition of fees or charges.
Первоначально- а именно 10- 20 лет тому назад- европейские проекты взимания автодорожных сборов разрабатывались
Originally- between 10 and 20 years ago- European road pricing projects had been designed
Выдаваться данная виза будет без взимания консульского сбора,
It will be issued without charging a consular fee;
которые призваны усовершенствовать процессы установления и взимания налогов в отношении КИК.
which are designed to improve the processes of establishing and levying taxes with regard to the CFC.
порядка взимания и возврата налогов)
base, collection and remittance procedure)
В соответствии с Законом" О государственной пошлине" такой отказ может быть обжалован в судах без взимания государственной пошлины.
In accordance with the State Duty Act, the rejection decision could be appealed before the courts without payment of State duty.
не облагаемых налогом и взимания платы за услуги продажи новых автомобилей на внутреннем рынке продолжают расти.
tax-free, and charging service charges, domestic new energy vehicle sales have continued to grow.
найти основания для законного взимания нового налога.
find a legitimate reason for levying a new tax.
С августа 2002 года по февраль 2003 года- начальник Управления взимания Налогового комитета по г. Алматы;
Since August, 2002 till February, 2003- Head of collection Division of Tax Committee in city Almaty.
Правительства могли бы также пересмотреть структуру субсидий и взимания платы за услуги,
Governments might also review the structure of subsidies and of fees and prices charged for publicly provided goods
совершенствования системы взимания налогов, а также использование их природных ресурсов.
improving the tax collection system, as well as harnessing their natural resources.
Просьба представить информацию о мерах, принятых для решения проблемы неофициального взимания платы за медицинское обслуживание в больницах.
Please provide information on measures taken to address the levying of informal fees for medical care in hospitals.
реквизиты в указанной в заявке системе, без взимания дополнительных комиссий или штрафов.
account/purse in the same system specified in the order, without charging additional fees or fines.
С 2000 года по 2001 год- заместитель начальника управления внешнего аудита и взимания Департамента работы с налогоплательщиками Министерства государственных доходов Республики Казахстан;
From 2000 to 2001- the Deputy Head of External Audit and Levy Department of the Department for work with taxpayers of the Ministry of State Revenue Commitee of the Republic of Kazakhstan;
Министерство охраны природы еще не определило критерии для взимания платы за предоставляемую информацию.
The Ministry of Nature Protection has not yet established the rules governing the fees charged for information.
Отдел по сотрудничеству с частным сектором будет и впредь укреплять процедуры контроля и взимания дебиторской задолженности.
The Private Sector Division will continue to enhance the monitoring and collection of accounts receivable.
членства, взимания пожертвований и сборов
membership, levying of contributions and fees,
Результатов: 336, Время: 0.1425

Взимания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский