LEVYING - перевод на Русском

['leviiŋ]
['leviiŋ]
взимания
collection
imposition
charging
levying
pricing
fees
взимая
charging
levying
collecting
облагая
взимание
collection
imposition
charging
levying
pricing
fees
взимании
collection
imposition
charging
levying
pricing
fees

Примеры использования Levying на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, it has been alleged that the Government has attempted to silence its critics by levying exceedingly high taxes in some cases,
Вместе с тем, согласно имеющимся сообщениям, правительство пыталось прекратить критику в свой адрес путем введения в некоторых случаях чрезмерно высоких налогов,
Customs value of imported goods" means the value of goods for the purposes of levying ad valorem duties of customs on imported goods;
Таможенная стоимость импортных товаров" означает стоимость товаров для целей обложения импортных товаров таможенными пошлинами ad valorem;
Otherwise also, the Israeli iron grip goes on, particularly through the levying of taxes on houses
Кроме того, Израиль по-прежнему держит все под своим контролем, в частности посредством введения налогов на дома
As is apparent from the material reviewed, there is a lack of unity on levying VAT on bonuses incentives.
Как видно из рассмотренного материала нет единства по обложению бонусов( премий) НДС.
Increasingly, law courts are finding on behalf of civil plaintiffs in genocide cases and levying large fines on those responsible,
Все более широко суды проводят расследование от имени гражданских истцов по делам, касающимся геноцида, и налагают значительные штрафные санкции на виновных,
Agreement on 6 May 1996, it would suspend its practice of levying"war tax",
начиная со дня подписания Соглашения 6 мая 1996 года он приостанавливает свою практику взимания" военного налога",
They also intensified efforts in 1998 to have their nationals replace expatriate workers whenever possible by giving incentives to private companies for employing nationals or levying penalties on those companies which do not meet a recommended quota of employed nationals in their workforce.
Кроме того, в 1998 году они активизировали усилия по замене, где это возможно, иностранных трудящихся местными работниками, создавая стимулы для частных компаний к найму местных работников или взимая штрафы с тех компаний, которые не соблюдают рекомендованную квоту для отечественных работников.
viable revenue from the levying of appropriate fees from beneficiaries of such developments,
устойчивые доходы от взимания соответствующих сборов с бенефициариев реализации таких проектов,
A duty-free shop is the customs regime that allows the goods imported into the Republic of Kazakhstan to be retailed without levying the customs duties
Магазин беспошлинной торговли- таможенный режим, при котором товары, ввезенные на таможенную территорию Республики Казахстан, реализуются в розницу без взимания таможенных пошлин,
transport policies, the levying of energy taxes,
транспортной политики, взимание налогов на энергию,
They also emphasize the significance of the unilateral decision by URNG to suspend attacks on military targets and abolish the levying of the war tax, and the Guatemalan Government's suspension of counterinsurgency activities.
Они также отмечают значение одностороннего решения о прекращении наступательных действий в военных целях и прекращение взимания военного налога со стороны НРЕГ, а также прекращение правительством Гватемалы антиповстанческой деятельности.
Parliament approved the Law"To Ratify the Agreement Between the Governments of Kazakhstan and the United States on Levying Payment for Air Navigation Services for State Aircraft," the REGNUM News Agency, Russia, reported.
парламента Казахстана одобрил закон« О ратификации соглашения между правительствами Казахстана и США о взимании платы за аэронавигационное обслуживание государственных воздушных судов», сообщает ИА REGNUM.
some countries now allow for levying countervailing duties on such exports.
в некоторых странах в настоящее время допускается взимание компенсационных пошлин на такой экспорт.
change in the rates and the procedure for levying the unified social tax(UST),
изменение ставок и порядка взимания единого социального взноса( ЕСВ),
The Port of Baku Authority is responsible for levying and collecting seaport dues,
руководство Порта Баку несет ответственность за взимание и сбор морских портовых взносов,
restricting construction permits and levying high taxes that the Golan residents could not pay.
лимитируют выдачу разрешений на строительство и взимают высокие налоги, которые жители Голан не в состоянии уплатить.
In this context the international community might study the possibility of introducing a mechanism to determine procedures for levying special taxes on States that are benefiting from the imposition of sanctions regimes.
В этом контексте международное сообщество могло бы изучить возможность внедрения механизма для определения процедур введения специальных налогов в отношении государств, которые получают выгоды от установления режима санкций.
they resumed the levying of taxes on agriculture,
оно вновь обложило налогами сельское хозяйство,
transport policies, the levying of energy taxes,
транспортной политики, введения налогов на энергию,
This customs regime is designed to allow the foreign goods to be used in due order on the customs area of the Republic of Kazakhstan without levying the customs duties
Переработка товаров под таможенным контролем- таможенный режим, при котором иностранные товары используются в установленном порядке на таможенной территории Республики Казахстан без взимания таможенных пошлин,
Результатов: 74, Время: 0.1543

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский