ВЗЯТИИ - перевод на Английском

capture
поймать
фиксировать
взять
захвата
улавливания
захватывают
взятия
поимку
сбора
отражают
taking
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
collection
коллекция
сборник
собрание
подборка
набор
инкассо
сбора
взыскания
взимания

Примеры использования Взятии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которому надлежит вынести судебное постановление о его освобождении или взятии под стражу.
with the court ruling whether to release the detainee or take him into custody.
Закон о взятии и трансплантации частей тела человека для целей лечения" Official Gazette of MNE".
Law on Taking and Transplantation of Human Body Parts for the purpose of Treatment Official Gazette of MNE 76/2009.
За время Семилетней войны отличился при взятии Кенигсберга и Эльбинга,
During the Seven Years' War Saltykov distinguished himself at the capture of both Königsberg and Elbing,
сделав громкое заявление о взятии под особый контроль деятельности национальной авиакомпании.
making a loud statement about taking under special control of the national airline.
В работе Цицерона De Republica обсуждаются глобусы, захваченные в качестве трофеев при взятии Сиракуз Марком Клавдием Марцеллом.
Cicero's De Republica discusses globes taken as booty upon Marcus Claudius Marcellus' capture of Syracuse.
деньги на подаче и взятии порожнего контейнера,
money on the pitch and taking an empty container,
десантными отрядами при взятии Тулчи, Исакчи( 1790)
landing troops during capture of Tulcea, Isakcha(1790)
заключенный под стражу имеет право обращаться в суд с жалобой о неправомерном задержании или взятии под стражу.
a person in custody shall have the right to apply to the court complaining about a wrongful detention or taking into custody.
погибших при взятии Плевны в Болгарии.
who died during the capture of Plevna in Bulgaria.
Нет необходимости объяснять, что произойдет, если мистер Дюфрейн преуспеет во взятии этого трофея.
I don't need to explain to you the stakes of what happens if Mr. Dufresne is successful in taking this prize.
и присутствовал при взятии Штеттина и Кольберга.
was present at the capture of Stettin and Colberg.
Город получил свое название в память об одержанной в 1788 году русскими войсками победе- взятии турецкой крепости Очаков в день святого Николая, покровителя моряков.
The town got its name in memory of the won by the 1788 victory of Russian troops- taking the Turkish fortress Ochakov the day of St. Nicholas, the patron saint of seafarers.
Германии, взятии Берлина и Рейхстага.
Germany, the capture of Berlin and the Reichstag.
целиком сосредоточились на взятии Пхохана.
were focused entirely on taking P'ohang-dong.
В 1702 году находился при осаде и взятии Нотебурга, в 1703 году участвовал во взятии Ниеншанца и заложении Санкт-Петербурга.
In 1702, he was at siege and capture of Noteburg; in 1703 he participated in the capture of Nyenskans.
убитые при осаде Кале в 1346 году, и французы, погибшие при взятии Кале в 1558 году.
and the dead of the French army killed while taking Calais at the Battle of Gravelines 1558.
где возглавил одну из атакующих колонн при взятии Янины.
where he led one of the attack columns during the capture of Ioannina.
Затем принимала участие в Гумбиненской и Восточно- Прусской операциях, взятии Кенигсберга, и боях в районе Пиллау.
Then it participated in capturing Gumbinenskoy and the East Prussian Strategic Offensive Operation, taking Königsberg, and the battles around Pilau.
Именно здесь фюрер подписал знаменитую директиву№ 45 о взятии Черноморского побережья Кавказа и Сталинграда.
It was here that the famous Hitler signed a directive number 45 on the capture of the Black Sea coast of the Caucasus and Stalingrad.
Об аресте или взятии под стражу несовершеннолетних немедленно сообщается их родителям
When juveniles are detained or taken into custody, their parents
Результатов: 154, Время: 0.3949

Взятии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский