ВЗЯТИИ - перевод на Испанском

toma
захват
дубль
принимает
принятии
возьми
процессе принятия
бери
держи
взятия
занимает
asumir
взять на себя
выполнять
нести
брать на себя
полагать
предположить
выполнения
принять
вступления
занять

Примеры использования Взятии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При взятии у родителей, опекунов,
Al asumir los padres, tutores
Vii Взятие заложников запрещается( статья 34).
Vii Está prohibida la toma de rehenes(artículo 34).
После взятия Палермо завоевание Сицилии растянулось еще на 18 лет.
Tras la captura de Palermo, la conquista de Sicilia se extendió por otros 18 años.
также похищение или взятие в заложники;
privación de libertad o toma de rehenes;
За быстрое взятие Чандэ.
Para una captura rápida de Changde.
Но на самом деле это означает взятие Наполеоном власти во Франции.
Pero esto realmente marca el momento en el que Napoleón toma el poder en Francia.
Случай изнасилования со взятием в заложники.
Un caso de violación con toma de rehén.
Взятие храма не было нашим величайшим вызовом.
Tomar el templo no ha sido nuestro mayor desafío.
После взятия крови.
El de la extracción de sangre.
Каждое такое обращение подлежит взятию на особый контроль и разбирательству.
Todos esos recursos han de ser objeto de un escrutinio y una verificación especiales.
Взятие Бостона может означать полное его разрушение.
Tomar Boston podría significar su destrucción.
Взятие этого города не поможет нам завоевать Вестерос
Tomar esta ciudad no os acercará a Poniente
Взятие не проблема.
La extracción no es problema.
Взятие моей крови- только первый этап сложного процесса.
Tomar mi muestra de sangre es sólo la primera etapa de un complejo proceso.
Взятие гражданских лиц в качестве заложников.
Tomar a personas civiles como rehenes.
Запрещение взятия заложников;
La prohibición de la toma de rehenes;
Взятие ими под контроль страны тогда воспринималось как своего рода освобождение,
Su toma de control del país había sido percibida
Взятие пленных носит столь исключительный характер,
La toma de prisioneros es tan excepcional que
В деле Обвинитель против Симича и др. Судебная камера пришла к выводу, что насильственное взятие муниципалитета города Босанский Самац было преследованием.
En la causa el Fiscal c. Simic et al., la Sala de Primera Instancia consideró que la captura por la fuerza del municipio de Bosanski Samac era un caso de persecución.
Скорейшее взятие ЮНСКОМ дополнительных проб почвы и образцов останков боеголовок в местах уничтожения.
Toma a la brevedad posible de muestras adicionales del suelo y los restos de misiles por la UNSCOM en los sitios de destrucción.
Результатов: 48, Время: 0.4271

Взятии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский