ВЗЯТЫМИ - перевод на Английском

taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
assumed
считать
выполнять
принимать
исходить
нести
взять на себя
предположить
полагаю
допускаем
думаю
undertaken
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
borrowed
взять
позаимствовать
брать
занимать
одалживать
борроу
заимствование
поносить

Примеры использования Взятыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сделать их совместимыми с обязательствами, взятыми ими в соответствии с Конвенцией.
be compatible with the obligations assumed by them under the Convention.
гексафторида серы( SF6), взятыми вместе.
and sulphur hexafluoride(SF6) taken together.
связь между односторонним актом и ранее взятыми государством- автором обязательствами.
between unilateral acts and prior obligations assumed by the author State.
Был достигнут прогресс в деле выполнения других трех из" пяти обязательств" перед женщинами- беженцами, взятыми бывшим Верховным комиссаром в 2001 году.
Progress was made in meeting the other three of the"five commitments" to refugee women made by the former High Commissioner in 2001.
не было в Армении подлинного общественного вещателя, создание которого было предусмотрено обязательствами, взятыми страной при вступлении в Совет Европы.
true public service broadcaster, the establishment of which was assumed as a commitment of the country to the Council of Europe.
вазелином и рыбьим жиром, взятыми поровну 1 часть.
fish oil, taken in equal proportions 1 part.
также обеспечивает согласованность национального внутреннего законодательства с обязательствами, взятыми по международному праву.
shall harmonise the country' s domestic law with the obligations assumed under international law.
Причем результатом не будет линия," нашпигованная" вершинами, взятыми со всех согласуемых объектов.
At that, it does not generate a line full of vertices taken from all the objects to be adjusted.
которая должна быть проведена в соответствии со всеми обязательствами, взятыми на себя Республикой Молдова для исполнения Плана Действий РМ- ЕС.
importance to election campaign, which must be organised accordingly to Moldova's obligations assumed through the EU-Moldova Action Plan.
почти со всеми образцами, взятыми на экспертизу.
with almost all the samples taken for examination.
Отрывки из представленных материалов помещены под рубриками, взятыми из предложений и вопросника, содержащегося в приложении к докладу СРГ.
Excerpts from the submissions are organized under headings drawn from the proposals as well as the questionnaire contained in the annex to the report of the JWG.
Арена оснащена прожекторами, взятыми с другого сплитского стадиона Стари плац, который был частично разобран после переезда« Хайдука» на Полюд в 1979 году.
The stadium is equipped with floodlights which were taken from Stari plac Stadium when it was partially demolished during Hajduk Split's move to Poljud in 1979.
Методы, основанные на оптическом потоке, вычисляют движение между двумя кадрами, взятыми в момент времени t{\ displaystyle t} и t+ δ t{\ displaystyle t\ delta t}, в каждом пикселе.
The optical flow methods try to calculate the motion between two image frames which are taken at times t and t+ Δ t{\displaystyle t+\Delta t} at every voxel position.
Большое число стран пользуется национальными классификациями, напрямую взятыми из МСОК, т. е. не из многонациональных классификаций.
A large number of countries use national classifications directly derived from ISIC, i.e., not through multinational classifications.
так же совпадения с образцами, взятыми из Чаш Гнева.
it matched some of the samples we took from the Bowls of Wrath.
выглядели взятыми с потолка.
looked taken out of thin air.
В 2008 году также будет выпущена настенная диаграмма с ключевыми показателями, взятыми из<< Пересмотренного издания 2006 года.
A wallchart presenting key indicators derived from the 2006 Revision is also being released in 2008.
Иегова 1, сопровождается другими богами, взятыми из древней мифологии
is accompanied by other gods drawn from ancient myth
славятся своими« цепочками брака»: два символа связаны кольцами, взятыми из одного куска дерева.
two characters are connected by rings drawn from only one piece of wood.
Государства- члены должны сопоставлять пробы семян, взятые официально, с пробами семян, взятыми из той же партии под официальным надзором.
The Member States shall compare the seed samples drawn officially with those of the same seed lot drawn under official supervision.
Результатов: 128, Время: 0.0563

Взятыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский