ВИДЕНИЕМ - перевод на Английском

vision
видение
зрение
представление
вижн
взгляд
подход
дальновидность
прозорливость
концепции
перспективы
view
мнение
вид
взгляд
посмотреть
просмотр
представление
целью
точку зрения
просмотреть
свете
perspectives
взгляд
подход
видение
точки зрения
перспективы
перспективных
проблематики
позиции
аспекты
учетом
seeing
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
visions
видение
зрение
представление
вижн
взгляд
подход
дальновидность
прозорливость
концепции
перспективы
views
мнение
вид
взгляд
посмотреть
просмотр
представление
целью
точку зрения
просмотреть
свете
perspective
взгляд
подход
видение
точки зрения
перспективы
перспективных
проблематики
позиции
аспекты
учетом

Примеры использования Видением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы обладаем видением новой Африки, которая процветает
We have the vision of a new Africa that is prosperous
Мы воодушевлены тем видением, которое изложил президент Мбеки в своей вступительной речи.
We were inspired by the vision outlined by President Mbeki in his inaugural address.
И это согласуется с моим видением того, какой должна быть терапия.
It fitted in with my idea of what therapy should be.
Фильм завершается видением Мэгги, играющей на небе с дедом.
The film concludes with a vision of Maggie playing in heaven with her grandfather.
Видением ELEA является создание из Эстонии предпочтительного транзитного коридора.
The vision of ELFA is to make Estonia a preferred transport passage.
Политика безопасности вдохновляется видением демократического мира, в котором проявляется солидарность.
The politics of security is inspired by the vision of a democratic world that practices solidarity.
Таким же образом, ответ неизбежно обуславливается видением, целями, идеалами
Likewise must the answer be conditioned by the vision, aims, ideals,
Четвертым его видением было новый рост духовности Индии.
His fourth dream was the re- emergence of India's spirituality.
Это не было видением будущего, это было воспоминание прошлого.
It wasn't a vision of the future, it was a past memory.
Они начались в 2007 году с видением, чтобы создать новый тип казино.
They started off in 2007 with the vision to create a new type of casino.
Я изумлен был видением сим и не понимал его.
And I was astonished at the vision, but none understood it.
Не тем же видением, что с открытыми глазами, но видно.
Not with the same kind of vision as with open eyes but you see.
Пораженная видением, крестьянка поняла, кто перед ней и воскликнула:« Дева Мария!»!
Staggered by the vision, the peasant grasped who was in front of her and exclaimed:"Virgin Mary!
В действительности, это даже можно назвать видением.
In fact, you could call it a form of vision.
Существует неоспоримый разрыв между видением и реальностью.
There is an undeniable disparity between the vision and the reality.
Мы ходим верою, а не видением.
We walk by faith, not by sight.
Я нашел Пардека наделенным уникальным видением многих вопросов.
I find Pardek has unique insight into many issues.
Собирались со всего мира и работали над видением.
People gathered from around the world and worked on the vision.
Существует разрыв между сегодняшней действительностью и видением будущего.
There is a gap between today's current reality and the vision you have of the future.
Или во сне духовном видением.
Or a vision seen in a spiritual sleep.
Результатов: 777, Время: 0.2186

Видением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский