SHARED VISION - перевод на Русском

[ʃeəd 'viʒn]
[ʃeəd 'viʒn]
общее видение
common vision
shared vision
overall vision
general vision
common view
joint vision
general view
overall view
general perspective
совместное видение
shared vision
joint vision
общей концепции
overall concept
general concept
common vision
shared vision
common concept
overall vision
common understanding
broad concept
generalized notion
general conception
общего представления
common vision
overview
common understanding
overall view
the overall presentation
shared vision
overall picture
the general perception
general picture
general presentation
общего взгляда
a shared vision
a common vision
общий подход
general approach
common approach
overall approach
generic approach
common vision
joint approach
shared vision
shared approach
global approach
overarching approach
общей целью
overall objective
common goal
overall goal
overall aim
common purpose
common objective
general objective
overall purpose
shared goal
shared objective
солидарное видение
совместной концепции
joint vision
joint concept
shared vision
общего понимания
common understanding
general understanding
shared understanding
overall understanding
mutual understanding
common vision

Примеры использования Shared vision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Shared vision;
Совместного видения;
A motivated team with a shared vision and ruthless execution discipline is critical.
Наличие мотивированной команды с дисциплиной и общим видением четкого выполнения задач имеет решающее значение.
Report on the workshop on a shared vision for long-term cooperative action.
Доклад рабочего совещания по общему видению долгосрочных мер сотрудничества.
Affirm that the realization of our shared vision depends on achieving the following goals.
Подтверждаем, что реализация нашего общего видения зависит от достижения следующих целей.
A shared vision for long-term cooperative action; review drafting group.
Редакционная группа по общему видению долгосрочных совместных действий и по пересмотру.
Having a shared vision of summary that ties together the elements of the agreement.
Располагая общим видением резюме того, что связывает воедино элементы соглашения.
I strongly urge national stakeholders to build on this shared vision.
Я настоятельно призываю национальные стороны всячески способствовать реализации этого общего видения.
principles to the respective section in the shared vision chapter.
в соответствующий раздел главы, посвященный общему видению.
Report on the workshop on a shared vision for.
Доклад рабочего совещания по общему видению.
Development cooperation is critical to advance this shared vision.
Сотрудничество в целях развития имеет решающее значение для продвижения этого общего видения.
A long-term global goal for emissions reduction is part of the shared vision.
Долгосрочная глобальная цель сокращения выбросов является частью общего видения.
Strengthening the rule of law at the international level requires a shared vision.
Укрепление верховенства права на международном уровне требует общего видения.
Observer organizations have also shared concrete ideas and proposals on shared vision, as follows.
Организации- наблюдатели также представили следующие конкретные идеи и предложения в отношении общего видения.
Therefore we should continue to implement a strategic and shared vision of sustainable development in which its three dimensions-- economic, social and environmental-- are adequately considered.
Поэтому нам следует продолжать сохранять стратегическое и совместное видение устойчивого развития, когда три его измерения-- экономическое, социальное и экологическое-- учитываются в равной мере.
The Monterrey Consensus, the shared vision bringing us together today,
Монтеррейский консенсус, совместное видение, сплотившее нас сегодня,
We are here to recommit ourselves to this shared vision and to renew our determination to translate such vision into the social fabric of our communities.
Мы собрались здесь, чтобы подтвердить наши обязательства в отношении этой общей концепции и вновь заявить о нашей решительной готовности воплотить ее в социальной структуре наших общин.
That implies a shared vision of values and principles conducive to a different way of inhabiting the world
Это предполагает совместное видение ценностей и утверждение принципов, поощряющих определенный образ жизни на нашей планете
the major United Nations conferences and summits have together resulted in the emergence of a shared vision of development.
встречи на высшем уровне Организации Объединенных Наций способствовали формированию общей концепции развития.
to cooperating with this body and its subsidiary organs to move forward with our shared vision of a better world for all people.
его вспомогательными органами в деле продвижения вперед для реализации нашего общего представления о лучшей жизни для всех людей на нашей планете.
They can contribute to creating a shared vision of a long-term strategy to foster competitiveness, while identifying the problems that need to be addressed.
Они могут содействовать формированию общего взгляда на долгосрочную стратегию повышения конкурентоспособности при одновременном определении проблем, подлежащих решению.
Результатов: 490, Время: 0.109

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский