A VISION - перевод на Русском

[ə 'viʒn]
[ə 'viʒn]
видение
vision
view
perspective
seeing
концепция
concept
vision
notion
framework
approach
philosophy
представление
submission
presentation
idea
introduction
view
performance
understanding
picture
perception
insight
перспектива
prospect
perspective
outlook
vision
term
prospective
perspektiva
opportunity
promising
future
взгляд
view
look
opinion
glance
sight
perspective
gaze
vision
outlook
believe
перспективы
prospect
perspective
outlook
vision
term
prospective
perspektiva
opportunity
promising
future
мечтой
dream
dream come true
идеи
ideas
messages
concept
insights
vision
notion
thoughts
зрение
vision
sight
visual acuity
замысла
design
plan
intent
concept
purpose
idea
vision
scheme
of intention
видения
vision
view
perspective
seeing
видении
vision
view
perspective
seeing
концепцию
concept
vision
notion
framework
approach
philosophy
концепции
concept
vision
notion
framework
approach
philosophy
видением
vision
view
perspective
seeing
перспективу
prospect
perspective
outlook
vision
term
prospective
perspektiva
opportunity
promising
future
концепцией
concept
vision
notion
framework
approach
philosophy
перспективой
prospect
perspective
outlook
vision
term
prospective
perspektiva
opportunity
promising
future
представления
submission
presentation
idea
introduction
view
performance
understanding
picture
perception
insight
зрения
vision
sight
visual acuity

Примеры использования A vision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You got a vision.
У тебя есть перспективы.
I could have gotten a vision to warn us.
Я могла бы получить видения, чтобы предупредить нас.
I have had a vision, my son.
Мне было видение, сын мой.
A vision of the development of the transport sector in the Asian and Pacific region;
Концепция развития сектора транспорта в Азиатско-Тихоокеанском регионе;
Panama 2000… and beyond": a vision of the future.
Панама в 2000 году… и дальше": перспективы на будущее.
No. Because of a vision he was having.
Нет, из-за видения, которое его долевало.
It's about a vision of your bank account.
Мы говорим о видении твоего банковского счета.
A vision of the future.
Видение будущего.
A vision came through.
Видения вернулись.
We uphold a vision of international security we share with other nations.
Мы поддерживаем концепцию международной безопасности, общей для нас и других стран.
In a vision, Merrin asks Lamont to watch over Regan.
В видении Меррин просит Ламонта присматривать за Реган.
A vision for Africa's future;
Видение будущего Африки;
Developing a vision and strategy.
Разработка концептуального видения и стратегии.
Formulating a vision for the future 10.
Разработка концепции на будущее.
Together, they share a vision to create one of the world's most treasured luxury brands.
Вместе они разделяют концепцию создания одной из самых роскошных брендов сокровищ.
And the Lord said to him in a vision, Ananias!
И сказал ему в видении Господь: Анания!
He had finally sent me a vision.
Он, наконец, послал мне видение.
Without a vision, any development effort is likely to fail.
Без наличия видения любые усилия в области развития обречены на провал.
From constructing a vision to prioritizing actions.
От создания концепции к определению приоритетов действий.
He has a vision on man and the world.
Он обладает видением мира и человека.
Результатов: 1472, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский