МЕЧТЫ - перевод на Английском

dreams
мечта
сон
сновидение
дрим
сниться
грез
dreams come true
мечта
мечты сбываются
vision
видение
зрение
представление
вижн
взгляд
подход
дальновидность
прозорливость
концепции
перспективы
fantasy
фантазия
фэнтези
фантастический
фантастика
фентези
фэнтэзи
фэнтезийного
фантазийные
мечты
фэнтази
dream
мечта
сон
сновидение
дрим
сниться
грез
dreaming
мечта
сон
сновидение
дрим
сниться
грез
dream come true
мечта
мечты сбываются
visions
видение
зрение
представление
вижн
взгляд
подход
дальновидность
прозорливость
концепции
перспективы
fantasies
фантазия
фэнтези
фантастический
фантастика
фентези
фэнтэзи
фэнтезийного
фантазийные
мечты
фэнтази
dreamed
мечта
сон
сновидение
дрим
сниться
грез

Примеры использования Мечты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Пусть исполняться твои мечты.
Наиболее популярными оказались мечты о.
The most popular were the dreams about.
Только посмотрите на него, выходящего из мечты председателя Маргарет Кларксон.
Look at him living out his Chairman Margaret Clarkson fantasy.
Лишь воплощаю твои мечты.
Just serving your vision.
Говорят, мечты умерли, что никто больше не мечтает.
They say dreaming's dead. No one does it anymore.
Autlo воплотил мои мечты и теперь безпокойство о парковке для меня прошлое!
Autlo made my dream come true and parking hassles are history. Thank you!
О нашей науке: мечты и реальность» 1995.
On Our science: Dream and Reality, 1995.
бизнес офисной мечты.
the business office dreams.
Эта редька осуществила все мои мечты.
This radish made all my dreams come true.
Конкурс- выставка детской компьютерной графики« Мечты о будущем».
Visions of the Future": a children's computer graphics competition.
Групповушка моей мечты.
My fantasy threesome.
Может некоторые мечты должны жить только в наших снах.
Maybe some fantasies are only supposed to live in our dreams.
Как мечты ангелов♪ Моя мама с ума сойдет, если узнает.
Like dreaming of angels my mom's gonna go crazy if she finds out.
Это исполнение моей мечты детства.
It's like a childhood dream come true for me.
Какая свадьба мечты без жениха?
What a dream wedding without the groom?
Я могу воплотить твои мечты, Поли.
I can make all your dreams come true, Paulie.
Молодые отец и мать без мечты.
A Young Mother and Father with No Dreams.
Вы ушли из лагеря мечты.
You took off from fantasy camp.
Мечты о калифорнии становятся реальностью: в сан- диего открывается новая церковь саентологии.
California dreaming becomes reality as san diego opens new church of scientology.
Остаться и сделать из этого места работу нашей мечты.- Да.
To stay and make the place we dreamed of work again.
Результатов: 4984, Время: 0.074

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский