ВИДЕНИЙ - перевод на Английском

visions
видение
зрение
представление
вижн
взгляд
подход
дальновидность
прозорливость
концепции
перспективы
flash-forwards
видениях
vision
видение
зрение
представление
вижн
взгляд
подход
дальновидность
прозорливость
концепции
перспективы

Примеры использования Видений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Видение запечатано, поэтому нет больше пророков, видений или провидцев.
The vision is sealed and there is no longer any prophet, vision or seer.
У меня три дня не было видений.
I haven't had any visions in three days.
Никаких монстров, видений, смертей.
No monsters, no visions, no dying.
аморальных видений.
amoral visions.
И у меня была лишь пара жестоких видений.
And I have only had a couple violent visions.
Он не раскрывает своих таинственных видений о двух людях.
He does not reveal his mysterious visions of two people.
Я не вижу никаких видений.
I'm not seeing any visions or whatever.
Хватит снов, видений, карликов, гигантов.
I have had enough of the dreams, the visions, the dwarfs, the giants.
Бессонница без видений, без ничего.
An insomnia without dreams, without anything.
Книга видений Наума Елкосеянина.
The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
Толпы видений прорывались сквозь зрение.
A mob of visions broke across the sight.
Необходимое условие для видений.
Kind of a pre-req for the visions gig.
у Майи бывает 2 типа видений.
maia has two kinds of visions.
Поговорите с предсказателем Дрек' Таром у пруда Видений, чтобы начать ритуал предвидения.
Speak with Farseer Drek'Thar at the Pool of Visions to begin the ritual of vision..
В прошлом году я не могла избавиться от видений карусели.
Last year I was haunted by visions of a carousel.
Все долгосрочные сценарии можно разбить на несколько качественно разных« видений» будущего.
All long-term scenarios can be split into several different storylines.
Отлично, у нее одно из ее видений.
Okay, she's having one of her delusions.
Я не вижу видений.
I'm not seeing things.
Что-то типа поиска видений?
That like a vision quest?
Ты притащил меня сюда ради видений?
You dragged me back here for a vision?
Результатов: 220, Время: 0.2057

Видений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский