THE VISIONS - перевод на Русском

[ðə 'viʒnz]
[ðə 'viʒnz]
видения
vision
view
perspective
seeing
концепций
concepts
visions
frameworks
approaches
conceptual
notions
perceptions
перспективы
prospects
perspectives
outlook
vision
opportunities
future
promise
vistas
horizons
видени
visions
видениях
vision
view
perspective
seeing
видений
vision
view
perspective
seeing
видение
vision
view
perspective
seeing

Примеры использования The visions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But the visions.
The headaches, the visions.
Головные боли, видения.
I am not recording the visions of a madman.
Я записываю не видения сумасшедшего.
Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these.
Сонъ твой и видѣнія главы твоей на ложѣ твоемъ были сіи.
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob!
И сказал Бог Израилю в видении ночном: Иаков! Иаков!
There are also common points in the visions of the governing and the opposition.
И все же во взглядах власти и оппозиции есть и общие точки.
Zeina maintained that the visions of the great Christian mystics were something entirely different.
Ейна утверждал, что озарени€ великих' ристианских св€ щенников имели совершенно иную природу.
and it includes the visions.
и она включает в себя видения.
Humans can't handle the visions.
Люди не могут иметь дело с видениями.
Eliminating discrimination is one of the visions of Indonesia's Unity Cabinet.
Ликвидация дискриминации- одна из задач правительства национального единства Индонезии.
many of the meetings ended up being discussions about the visions of the two sides.
многие встречи превратились в дискуссии по поводу концепций обеих сторон.
These discussions usually ended up reverting to debates about the past, and little or no progress was made in bringing the visions closer together.
Такие дискуссии обычно заканчивались возвращением к обсуждению прошлого и в сближении концепций практически не удавалось достичь никакого прогресса.
will serve as an opportunity to crystallize the visions and strategies needed to meet the challenges of the twenty-first century.
предоставит возможность четко определить перспективы и стратегии, необходимые для выполнения задач XXI века.
The visions are gone, and that's gonna take some getting used to. It's hard enough losing someone you love once.
Видени€ прошли т€ жело потер€ ть кого-то, кого любишь.
In the visions, Nikolai foresees that there will be a murder,
В видениях Николай предвидит, что там и произойдет убийство,
Therefore, his great red dragon of the visions, the beast and the scarlet beast that ascends from the sea, has 7 heads, they are also seven kings.
Поэтому его большой красный дракон из видений, зверь багряный, зверь выходящий из моря имеют 7 голов.
I saw in the visions of my head upon my bed,
( 4- 10) И видел я в видениях головы моей на ложе моем,
Of all the visions that Jacinta(Gonzalez) Moynihan had at Garabandal,
Из всех видений, которые Хасинта( Гонсалес) Мойнихан имела в Гарабандале,
I saw in the visions of my head on my bed,
Дальше я видел в видениях своей головы на своем ложе:
The search for new ways, the visions of new products
Поиск новых путей, видение новых продуктов
Результатов: 179, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский