ВИДНЫЕ - перевод на Английском

prominent
известный
видный
выдающихся
заметную
важную
ярких
ведущих
крупных
значительными
eminent
выдающийся
видный
известный
именитые
distinguished
проводить различие
проводить разграничение
проводиться разграничение
отличают
различают
выделить
проводится различие
разграничить
отделить
проводить грань
visible
видно
отображаться
заметно
видимых
заметными
видны
зримой
наглядным
ощутимого
high-profile
громких
резонансных
известных
высокопоставленных
важных
высокого уровня
крупных
видных
нашумевших
заметных
seen
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать

Примеры использования Видные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Среди них были видные политики, военачальники,
Among them were notable politicians, military commanders,
Его участники- видные деятели культуры,
Its participants- visibly cultural figures,
Сложный контекст для этих подлинных предметов создавали видные петербургские художники.
A complex context for all these authentic objects was created by the leading St. Petersburg artists.
занимая видные посты в церковной иерархии.
occupying high positions in the church hierarchy.
Ведь происходят события, видные невооруженным глазом.
The events are occurring which you can see with the naked eye.
Ее членами являются наиболее видные федерации, ассоциации,
Its members are the most prominent federations, associations,
Независимые видные эксперты по вопросу об осуществлении Дурбанской декларации
The independent eminent experts on the implementation of the Durban Declaration
У нас есть некоторые видные промышленности лидеров в области двигателя тестирования среди наших существующих клиентов.
We have some prominent industry leaders in the field of engine testing among our existing customers.
Среди активистов, ратующих за такое изменение, фигурируют видные политические деятели,
The activists for change include distinguished political figures,
среди которых были видные юристы, церковные служители,
among whom there were eminent lawyers, clergymen,
Ее часто посещали видные общественные деятели того времени:
It was frequently attended by prominent public figures of the time:
Кроме того, несмотря на увеличение числа женщин, занимающих видные руководящие должности,
Moreover, despite an increase in the number of women who occupy visible positions of leadership,
в нем выступали такие видные исполнители, как Хильда Буцова,
the company included such distinguished artists as Hilda Butsova,
Видные специалисты в области заболеваний ног дали свое положительное мнение по медицинской продукции компании Dr. Luigi предназначенной для людей, имеющих проблемы с.
Most eminent orthopaedics experts gave their positive opinion on Dr. Luigi products for people who are having problems with following.
Розанна Аркамоне и Никола Яконо, основатели Silver Star Yachting, видные специалисты на рынке роскошных яхт.
Rosanna Arcamone and Nicola Iacono- founders of Silver Star Yachting- are prominent professionals of the luxury yacht market.
В 2006 году были приглашены видные докладчики из соседних стран, с тем чтобы они рассказали о своих законах,
In 2006, distinguished speakers from neighbouring countries were invited to share their laws,
Видные ученые из многих стран представили свои доклады широкой аудитории новосибирских программистов и студентов Новосибирского государственного университета.
Eminent scientists from many countries have presented keynote lectures to the wide audience of Novosibirsk programmers and students of the Novosibirsk State University.
Члены парламента и видные руководители общин также призываются проходить проверку с тем, чтобы побудить других следовать их примеру.
Parliamentarians and visible community leaders are also being encouraged to be tested to encourage others to follow their lead.
Вторая версия игры, в которой за звание мирового хулигана борются самые видные политики мира.
The second version of the game, which for the title of world's most prominent bully struggling peace policy.
Для них же математики разработали разного рода роботов- они с помощью технического анализа могут находить закономерности, не видные" невооруженному" глазу, и совершать операции гораздо быстрее, чем люди.
For them mathematicians have developed various kinds of robots- they are using technical analysis can find patterns not seen"naked" eye, and make operations much faster than humans.
Результатов: 466, Время: 0.0589

Видные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский