ВКЛЮЧАТЬ ОПРЕДЕЛЕНИЕ - перевод на Английском

include the identification
включать выявление
включать определение
входит выявление
предусматривать выявление
include a definition
включать определение
предусматривать определение
include determination
включать определение
to incorporate a definition
включить определение
include the designation
include defining
include determining

Примеры использования Включать определение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
было бы предпочтительным не включать определение<< возражения>> в руководящие положения.
it would be preferable not to include a definition of"objection" in the guidelines.
рисков должны включать определение рентабельных, интегрированных
risks should include the identification of cost-effective, integrated
Г-н Флинтерман спрашивает, будет ли закон о равенстве включать определение гендерной дискриминации в духе статьи 1 Конвенции
Mr. Flinterman asked whether the equality law would include a definition of gender discrimination in line with article 1 of the Convention
Кроме того, анализ" затрат- выгод" должен включать определение того, каким образом издержки от ОДЗЗ
Moreover, cost-benefit analysis should include the identification of how the costs associated with DLDD
По мнению шведского правительства, Конвенция против пыток не обязывает государство- участник включать определение пыток в свое внутреннее законодательство, а шведское законодательство соответствует международным обязательствам Швеции.
It is the view of the Swedish Government that CAT does not oblige a state party to incorporate a definition of torture in domestic legislation and that Swedish legislation corresponds to Sweden's international obligations.
Поддержка, которая будет оказываться, будет включать определение потребностей в области профессиональной подготовки,
The support to be provided would include the identification of training needs, the development of training proposals,
Употребление терминов>>, должен включать определение или описание терминов, употребляемых для целей проектов статей.
which could be entitled"Use of terms", should include a definition or description of the terms used for the purposes of the draft articles.
Поддержка будет включать определение потребностей в профессиональной подготовке,
The support to be provided will include the identification of training needs,
сбоя коммерческой деятельности Оператора реестра и который может включать определение провайдера преемственности услуг реестра.
business failure of Registry Operator, and may include the designation of a Registry Services continuity provider.
нет необходимости включать определение пытки во внутреннее законодательство.
that it was therefore unnecessary to incorporate a definition of torture into domestic law.
обсуждался вопрос о том, должна ли эта статья включать определение" других соответствующих материалов" или" составных частей и компонентов.
there was extensive discussion of whether this article should include a definition of“other related materials” or“parts and components”.
Было также высказано мнение о том, что в проекты статей нет нужды включать определение<< вооруженный конфликт>>,
The view was also expressed that it was not necessary to include a definition of"armed conflict" in the draft articles,
Это будет включать определение показателей и критериев отчетности,
This will include identification of roles and accountabilities;
Некоторые Стороны далее выразили мнение о том, что такие соображения должны включать определение количественных целевых показателей в области ограничения
Some Parties further expressed the view that these considerations should include the definition of a quantified emission limitation and reduction target for
которые будут включать определение инструментария, учреждений
which would include identification of any tools, institutions
Такая информация могла бы включать определение технических терминов, таких, как недостаток почвенной влаги,
This information could cover the definition of technical terms such as soil moisture deficit,
оценка рисков будет включать определение критических областей,
the risk assessment will include identification of critical assets,
Было также решено, что нет необходимости включать определение закрытой грузовой транспортной единицы,
It was also agreed that there was no need for the inclusion of a definition of closed cargo transport unit,
однако предпочла не включать определение в проект статьи 4,
preferred not to include a definition in draft article 4,
Такой вклад может включать определение проблем и ограничений,
Those inputs may include identification of obstacles and constraints,
Результатов: 76, Время: 0.0504

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский