ВКЛЮЧИМ - перевод на Английском

will include
будет включать
будут входить
будет предусматривать
будет содержать
будет охватывать
предусматривает
будут включаться
в частности
относятся
предполагает
turn
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
switch
переключатель
выключатель
коммутатор
переключаться
переключение
переход
реле
включение
поменяться
включатель
will integrate
будет включать
интегрирует
будет интегрировать
будут объединены
позволит объединить
будет учитывать
будет охватывать
будет сочетать
will add
добавит
придаст
прибавит
увеличу
дополнит
пополнит
включит
привнесет

Примеры использования Включим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы учтем все Ваши пожелания и включим их в сценарий.
We will consider all your wishes and include them in the scenario.
В этом примере мы включим синхронизацию в облаке.
For this example, we will enable syncing over the cloud.
Потому что мы включим эти взносы.
Because we incorporate these contributions.
Давайте просто включим ее.
Let's just roll it.
Мы так же включим фитнес- центр,
We will include a fitness center,
Что мы немедленно включим amd64 в дистрибутив" sid"
That we will include it immediately in the"sid" distribution
Мы подождем несколько минут, включим радионяню и скажем Бену, что мы все обсудили и помирились.
We will just wait a few minutes, turn on this monitor, and then we will tell Ben that we talked it out and made up.
Заполнить заявление добровольного помощника, мы включим Вас в базу волонтеров,
Fill in the application of voluntary assistant we will include you in base of volunteers,
Давайте отвлечемся от нотации, включим здравый смысл
Let's forget about the notation for a while and switch to common sense to ask ourselves:
Включим их все наполную, выбежим на парковку,
Turn them all on full, run out into the parking lot,
Мы включим Вас в нашу базу данных и создадим Ваш профиль, который будет удобен для просмотра канадскими компаниями.
We will include you in our database and create your profile for Canadian companies to browse.
давайте ее включим и будем работать.
let us switch it on and carry on with our work.
Мы перевезем ее из укрытия куда-нибудь под землю и снова включим ее сигнал.
We're gonna move her from the safe house, put her somewhere underground, turn the comms back on.
напишите нам E- Mail и мы включим Вас в перечень наших абонентов сообщений в СМИ.
information from our company, E-Mail us and we will add you to our press distribution list.
Мы включим новый актив в нашу оценку после раскрытия компанией деталей контракта
We will include the newly acquired asset in our valuation after the company discloses contract details
Теперь рассчитаться за покупки Google Play совсем просто- сумму покупок мы включим в твой счет LMT
You can now easily pay for Your purchases at Google Play- we will include the purchase price in Your LMT invoice
Нельзя предугадать, что произойдет, если мы включим один из тех генераторов, даже на мгновение.
There's no telling what would happen if we turned on one of those generators, even for an instant.
мы чересчур расширим сферу докладов и включим в них не столь важные позиции
is that we will overextend the field of the reports, include in them objects of lesser importance
Мы включим такие посты в окончательный проект, который, как мы надеемся, мы скоро будем в состоянии принять.
We will be including such positions in the final draft that we hope to be able to adopt soon.
Я также слышал замечания, что, если мы включим сейчас этот пункт в повестку дня,
I also heard comments to the effect that if we include this item in the agenda now,
Результатов: 81, Время: 0.0637

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский