ВЛИТЬСЯ - перевод на Английском

join
вступать
вместе
вступление
присоединиться к
объединить
соединить
подключиться к
приобщиться к
войти
включиться
to fit
соответствовать
подходит
вписаться
поместиться
уместить
установить
для установки
подогнать
приспособиться
вместить
to become part
стать частью
войти
влиться
enter
заключать
въезжать
ввод
зайти
вход
введите
войти
попасть
вступить
поступают
to integrate
интегрировать
включить
объединить
для интеграции
комплексного
увязать
по включению
вовлечения
увязки
для учета
merge
слияние
объединение
объединять
сливаться
соединиться
become part
стать частью
войти
стать элементом
становятся составным
влиться
to be part
войти
для участия
быть причастными
является элементом
в участвовать
в части
рамках
быть элементом

Примеры использования Влиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В среде талибов также есть существенная часть тех, кто готов сесть за стол переговоров с официальным Кабулом и влиться в афганский легальный политический процесс.
Besides, many Taliban are prepared to sit down at the negotiation table with official authorities from Kabul and join the Afghan legal political process.
я очень старалась в некотором роде себя изменить чтобы влиться в данную окружающую среду.
I have struggled to make certain changes in myself in order to fit in to the general milieu.
Вот почему познать Его и влиться в Него возможно, только лишь тоже став совершенным духовным сердцем.
This is why one can know Him and merge with Him only after having become a perfect spiritual heart.
Он объявил, что отдаленная страна Тибет- неотъемлемая часть Китая и она должна влиться в новую великую республику.
He declared that the remote kingdom of Tibet… is an integral part of the Chinese territory… and must join the great new republic.
Еще важнее, однако, изыскать способы удовлетворения интересов бедных стран, чтобы помочь им влиться в основной глобальный поток.
More urgently, however, we must find ways to address the concerns of poor countries to help them join the global mainstream.
помогаете сиротам влиться в социум и во взрослую жизнь.
also helps orphans become part of society and adult life.
Был одобрен решительный и энергичный подход, с тем чтобы влиться в мировой процесс развития деятельности по освоению космического пространства.
CNES adopted a strong dynamic approach enabling its activity to be part of the world evolution within the space context.
позволит им эффективно и продуктивно влиться в мировую экономику.
effectively and productively join the global economy.
пуэрториканцы смогут влиться в сообщество наций, сбросив с себя ярмо колониализма.
hoped that they could join the community of nations freed from the yoke of colonialism.
поддержку старшим посланникам и в конце концов влиться в их ряды.
backstopping to senior envoys and eventually join their ranks.
продвигать интересные идеи для волонтерских проектов и влиться в дружную семью стипендиатов Фонда Ержана Татишева.
promote interesting ideas for volunteer projects and join the friendly family of scholars of Yerzhan Tatishev foundation.
Но влиться в испорченную постсоветскую систему государственности, ничего в ней не изменив, было непростительной ошибкой.
But entering the spoiled post-Soviet system without having changed anything would be an unforgivable mistake.
Возможность влиться в трудовые ресурсы
For migrants the possibility of joining the labour force
не получал кучу бабла до того, как влиться в это сообщество?
wasn't making a ton of dough before joining this community?
Если ты хочешь влиться в компанию друзей Пенни, Я думаю, выглядеть как идиот- будет идеальной маскировкой.
If you wanna blend in I would think looking like an idiot would be the perfect camouflage.
Так что ребенок должен влиться в поток слов, которые составляют его языковую среду.
So the child has to be attuned to the words that are floating around in the linguistic environment.
Лучший способ влиться в новую команду- облить помоями ту, в которой ты играл до этого.
The best way to get a new team on your side is to trash the last team you played for.
Чтобы полностью влиться вместе с обретенным Сокровищем в Океан Дао,
To flow completely, together with the obtained Treasure,
Новоиспеченный житель Друскининкай признается, что влиться в жизнь местного общества удалось не сразу.
The new Druskininkai resident admitted that he didn't manage to adjust to community life right away.
Они нередко утверждали, что им необходимо влиться в аналитические процессы и процессы планирования
They have often made the case that they ought to be part of these analytical and planning processes
Результатов: 122, Время: 0.1517

Влиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский