ВМЕШАЛИСЬ - перевод на Английском

intervened
вмешиваться
вмешательство
участвовать
принимать участие
осуществлять вмешательство
вступать
принимать меры
выступить
interfered
вмешиваться
мешать
препятствовать
вмешательство
нарушать
влиять
вторгаться
ущемлять
создавать помехи
посягать
stepped
шаг
этап
ступень
мера
действие
степ
стадия
наступать
got involved
intervene
вмешиваться
вмешательство
участвовать
принимать участие
осуществлять вмешательство
вступать
принимать меры
выступить

Примеры использования Вмешались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Каковы недостатки велосипед, те, на которых вы вмешались, чтобы бегать Дакар?
What were the weaknesses of the bike, those on which you intervened to go running a Dakar?
Косовская полиция и ЕВЛЕКС вмешались.
The Kosovo Police and EULEX intervened.
До того, как Мик смог выполнить указания Рипа, вмешались Огненный Шторм и он сам из прошлого.
Before Mick could execute Rip, Firestorm and his past self intervened.
Чтобы вмешались мои родители и вернули его в семью?
So my parents get involved and then I take him back?
Другие супер абнормалы вмешались, и.
Another super abnormal steps in.
Мы вмешались и попытались забрать Лиззи.
We tried to intervene and remove Lizzie.
Ага, а потом они с Деймоном вмешались в драку, и затем Джереми сбежал.
Yeah, and then he and Damon got in this fight, and then Jeremy bolted.
Вы вмешались в дела, в которые не стоило вмешиваться..
You're meddling in things that ought not to be meddled in.
Вы вмешались в наши дела в последний раз.
You have interfered with our affairs for the last time.
Вы вмешались со своими генетическими модификациями, создавая безжалостную силу зла.
You have tampered with the genetic structuring of the creature to create a ruthless power for evil.
Вы вмешались?
You stepped in?
Вмешались?- повторил Гарри, тоже садясь.
Tampered with?" repeated Harry, sitting back down too.
Ты собираешься сказать Рону, что вмешались в при выборе вратяря??".
Are you planning to tell Ron that you interfered at Keeper tryouts?".
Я рада, что вы вмешались, Сесиль.
I'm glad you stepped in, Cecilie.
Вы вмешались.
You acted.
Если бы те случаи были настоящими, уверяю вас, мы бы вмешались.
If those cases were legitimate, I can assure you, we would have intervened.
Вы сказали, что вмешались в изнасилование.
You said that you interrupted a rape in progress.
Вы были правы, что вмешались.
You were right to get involved.
Поэтому мы вмешались.
So we have stepped in.
инстинкт к разрушению и вы вмешались.
an instinct to destroy and you interceded.
Результатов: 140, Время: 0.1914

Вмешались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский