INTERVENE - перевод на Русском

[ˌintə'viːn]
[ˌintə'viːn]
вмешиваться
interfere
intervene
meddle
intervention
get involved
be involved
intrude
step
to butt in
вмешательство
intervention
interference
involvement
intrusion
intervene
interposition
meddling
surgery
участвовать
participate
engage
participation
take part
attend
contribute
involve
involvement
принимать участие
participate
take part
attend
engage
involve
осуществлять вмешательство
to intervene
вступать
join
engage
enter
become
come
to take
embark
effective
принимать меры
take measures
take action
take steps
adopt measures
undertake measures
be taken
intervene
respond
make arrangements
выступить
speak
act
make
addressing
perform
play
serve
stand
to compete
вмешаться
interfere
intervene
meddle
intervention
get involved
be involved
intrude
step
to butt in
вмешиваются
interfere
intervene
meddle
intervention
get involved
be involved
intrude
step
to butt in
вмешательства
intervention
interference
involvement
intrusion
intervene
interposition
meddling
surgery
вмешивается
interfere
intervene
meddle
intervention
get involved
be involved
intrude
step
to butt in
принять участие
participate
take part
attend
engage
involve
вступить
join
engage
enter
become
come
to take
embark
effective
участвуют
participate
engage
participation
take part
attend
contribute
involve
involvement
вмешательству
intervention
interference
involvement
intrusion
intervene
interposition
meddling
surgery
принимают участие
participate
take part
attend
engage
involve

Примеры использования Intervene на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
England or France might still intervene.
Англия еще может вмешаться, или Франция.
The rule of law must also apply to those who intervene.
Принцип верховенства права должен также применяться по отношению к тем, кто вмешивается.
the Interstellar Alliance intervene in the situation.
Межзвездный Альянс вмешиваются в ситуацию.
But they could not intervene.
Но они не могли вмешиваться.
The international community should intervene to facilitate the black population's access to credit.
Международное сообщество должно принять меры для содействия предоставлению африканскому населению доступа к получению кредитов.
At what point in the proceedings could legal counsel intervene?
На каком этапе судопроизводства может выступать адвокат?
Even in his casual steps they intervene.
Даже в его случайные шаги они вмешиваются.
In some cases the force had to intervene.
В ряде случаев Силам пришлось вмешиваться.
then we could intervene.
то мы могли бы вмешаться.
The Supreme Court of Justice may, in certain cases, intervene in the law-making process.
В некоторых случаях Верховный суд может принять участие в законотворческом процессе.
You will not intervene.
Ты не будешь вмешиваться.
Monitors intervene in support of IDPs,
Наблюдатели принимают меры для оказания помощи ВПЛ,
I had to intervene.
Мне пришлось вмешаться.
However, they may not intervene in judicial proceedings.
Вместе с тем они не вправе вмешиваться в проводимые судебные разбирательства.
The local authorities intervene for urban ameliorations.
Местные органы власти участвуют в модернизации городских зданий.
The culture or same class little planned may intervene bringing an unsatisfactory result?
Культура или же класса мало планируется может вмешаться, принося неудовлетворительный результат?
Ah, we shouldn't intervene.
А! не надо вмешиваться.
But, I have to intervene.
Но я обязан вмешаться.
No external actor can intervene in their decisions.
Никакой внешний субъект не может вмешиваться в их решения.
We must intervene.
Мы обязаны вмешаться.
Результатов: 658, Время: 0.1685

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский