ВМЕШАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

intervention
вмешательство
выступление
интервенция
вторжение
деятельность
мероприятие
вмешиваться
мер
действий
interference
вмешательство
посягательство
нарушение
интерференция
вмешиваться
ущемление
воспрепятствование
помехи
интерференционных
intervening
вмешиваться
вмешательство
участвовать
принимать участие
осуществлять вмешательство
вступать
принимать меры
выступить
involvement
участие
вовлечение
привлечение
причастность
вовлеченность
вмешательство
деятельность
участвовать
задействование
intrusion
вторжение
вмешательство
проникновение
внедрение
интрузии
несанкционированного доступа
meddling
вмешиваться
вмешательства
surgery
операция
хирургия
хирургического вмешательства
операционной
оперативного вмешательства
interventions
вмешательство
выступление
интервенция
вторжение
деятельность
мероприятие
вмешиваться
мер
действий
intervened
вмешиваться
вмешательство
участвовать
принимать участие
осуществлять вмешательство
вступать
принимать меры
выступить
interferences
вмешательство
посягательство
нарушение
интерференция
вмешиваться
ущемление
воспрепятствование
помехи
интерференционных
intervene
вмешиваться
вмешательство
участвовать
принимать участие
осуществлять вмешательство
вступать
принимать меры
выступить
intrusions
вторжение
вмешательство
проникновение
внедрение
интрузии
несанкционированного доступа

Примеры использования Вмешательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Подключение программ пользователей без вмешательства разработчиков.
User program connection without developer interference.
Могилищик сказал никакого вмешательства ФБР.
The Grave Digger said no FBI involvement.
Часть факторов, влияющих на ВБД, может быть устранена в ходе вмешательства, другие- нет.
Some factors effecting LAP can be corrected during the surgery, while others cannot be.
Гарантия независимости системы правосудия от влияния и вмешательства политики;
Guaranteed independence of justice against influences and meddling of politics;
Целенаправленные, ограниченные во времени, целевые вмешательства, направленные на реабилитацию потери нормального функционирования организма.
Targeted, time-limited, personcentred, goal-directed interventions addressing loss of functioning.
Борьба с нею требует вмешательства воли и индуктивного мышления.
Fight against it demands intervention of will and inductive thinking.
Право на работу, свободную от необоснованного вмешательства государства.
The Right to Operate Free from Unwarranted State Interference.
Метод МРТ не требует инвазивного вмешательства.
MRI does not require invasive surgery.
Канцлер потребовал моего немедленного вмешательства.
The chancellor demanded my immediate involvement.
Я даже не была достойна вмешательства моей матери.
I wasn't even worth meddling to my mother.
Только после вмешательства прокуратуры начали ремонтировать памятник в Ярославской области.
A renovation of monuments in Yaroslavl region was only begun after the prosecutor's office intervened.
Восстановительные и реконструктивные вмешательства у больных с гангреной Фурнье.
Restorative and reconstructive interventions in patients with Fournier gangrene.
Эффект резонанса и вмешательства всех сил в списке.
And interferences between all described forces.
Фотография после вмешательства добавки после обработки.
Photo after the intervention supplements after processing.
Риски убытков вследствие актов незаконного вмешательства в области авиации.
Risks of incurring losses from unlawful interference with aviation activities.
Около 50% всех грыж возникают в первые два года после вмешательства 1- 3.
About 50% of all hernias develop within the first two years after surgery 1-3.
Сама же Африка должна создавать условия, благоприятные для международного вмешательства.
Africa itself must create the conditions for international involvement.
После вмешательства твоего деда все было кончено.
After your grandfather intervened, it was all over.
Вмешательства должны быть направлены на сокращение первых и усиление последних.
Interventions should reduce the former and enhance the latter.
Не углубляясь… вмешательства могут произойти на вашей частоте.
Without going into depth… interferences can occur on your frequency.
Результатов: 6788, Время: 0.0714

Вмешательства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский