MEDDLING - перевод на Русском

['medliŋ]
['medliŋ]
вмешательство
intervention
interference
involvement
intrusion
intervene
interposition
meddling
surgery
вмешиваться
interfere
intervene
meddle
intervention
get involved
be involved
intrude
step
to butt in
лезть
climb
go
get
stay out
to pry
out
meddling
вмешательства
intervention
interference
involvement
intrusion
intervene
interposition
meddling
surgery
вмешательством
intervention
interference
involvement
intrusion
intervene
interposition
meddling
surgery
вмешиваясь
interfere
intervene
meddle
intervention
get involved
be involved
intrude
step
to butt in
вмешивается
interfere
intervene
meddle
intervention
get involved
be involved
intrude
step
to butt in

Примеры использования Meddling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, and being with Vanessa… even if it is thanks to your meddling… felt good.
Знаешь, быть с Ванессой… даже если это благодаря твоему вмешательству… это потрясающе.
I was wrong for meddling with your business.
Я сам виноват, что лез не в свое дело.
I don't need you meddling in my life.
Я не хочу, чтобы ты вмешивалась в мою жизнь.
Freddy, whatthehellareyou doing, meddling in my network?
Фредди. Какого хрена ты шаришь по моей сети?
Not meddling, just have time on my hands.
Не буду вмешиваться, но мне уже недолго осталось.
Why, you silly, meddling, pompous, old fool!
Ах ты глупый, суетящийся, напыщенный, старый дурак!
I don't need you meddling in my business.
Не надо тебе влезать в мои дела.
Do we really want them meddling with our children's education?
Неужели нам не обойтись без их вмешательства В образование наших детей?
We don't want them meddling in things they don't understand.
Мы ведь не хотим, чтобы они совали свой нос в дела, которых ничего не понимают.
You meddling fool.
Ты настырный глупец.
Ukrainian political party accuses Romania of meddling in Moldova's interior affairs.
Украинское политформирование обвиняет Румынию во вмешательстве во внутренние дела РМ.
I won't allow your meddling to come between us again.
Я не позволю твоей назойливости встать между нами снова.
It's live TV, you meddling nerd.
Это прямой эфир, надоедливый ты задрот.
And one day you will bitterly regret your meddling.
И однажды вы горько пожалеете о своем вмешательстве.
And if wasn't for you meddling kids.
И если бы не вы, надоедливые детишки.
We are not meddling like that.
Мы не будем в это вмешиваться.
We… you and I… are snooping, meddling.
Мы- ты и я- вынюхиваем, лезем не в свое дело.
Paperwork, seminars, meddling with my patients.
Бумажная работа, семинары, интересуется моими пациентами.
You and your criminal meddling.
Вы и ваша преступная надоедливость.
Your whole family has been meddling in my business.
Вся твоя семья была помехой моему бизнесу.
Результатов: 135, Время: 0.0771

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский