ВЛЕЗАТЬ - перевод на Английском

get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
climbing
подъем
восхождение
карабкаться
лазать
лазить
подняться
взобраться
забраться
залезть
лезут

Примеры использования Влезать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я не хочу влезать в спор.
I don't want to get in an argument.
Тебя кто-то просил влезать?
Did someone ask you to jump in?
Не хочу влезать мне просто любопытно, почему эти кассеты так много для тебя значат.
I'm not trying to butt in, I'm just curious as to why this tape matters so much to you.
Послушай, я не имею ни малейшего желания влезать в твое дело, но я не могу ничего поделать, если наши пути пересекаются, пока я преподаю здесь.
Look… I have no desire to interfere with your case, but I can't help it if my path crosses with yours while I'm teaching here.
Если я не буду влезать, то все остальные будут влезать, потому что всем остальным хочется урвать с тебя кусок.
If I ain't meddling, everybody else is gonna be meddling, because everybody's gonna be wanting a piece of you.
Влезать вне очереди не рекомендуется нигде, особенно опасно проделывать
While jumping the queue is not recommended anywhere,
Потому что я не хотел влезать к вам в голову и снова выводить из равновесия.
Because I didn't want to get in your head and have you freak out again.
Доусон, я не хочу влезать во все это, но ты говоришь как человек,
Dawson, i don't like to get in the middle of these things,
Мы не хотим влезать в брачную жизнь других людей, потому что сами там были.
We don't like to get involved in other people's marital woes,'cause we have been there.
Так это та башня, на которую я не должен влезать… Что же она там прячет от меня?
So this is the tower I'm not suppose to go to what does she hiding from me?
До того, как ты ушел, я попросила тебя не влезать в мою схватку с Ифой.
Before you left I asked you not to interfere in my fight with Aife.
не имею права влезать.
that I was right not to butt in.
Влезть к ней в голову.
Get in her head.
Не дай ей влезть в твою голову, Джи.
Don't let her get in your head, G.
И сюда влезут только двое.
We can only get two in here.
Не позволяй Лейси влезть тебе в голову.
Don't let Lacey get in your head.
Я не могу влезть в эту штуковину и вылезти из нее самостоятельно.
I can't get in and out of this thing by myself.
Влезть психиатру в мою голову,
Get my head shrunk,
Я могу сделать это. я могу влезть внутрь.
I can do it.I can get in.
И если ты влезешь в.
And if you get in the.
Результатов: 43, Время: 0.3477

Влезать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский