МЕР ВМЕШАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

interventions
вмешательство
выступление
интервенция
вторжение
деятельность
мероприятие
вмешиваться
мер
действий
intervention
вмешательство
выступление
интервенция
вторжение
деятельность
мероприятие
вмешиваться
мер
действий

Примеры использования Мер вмешательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
воздействия новых стратегий или мер вмешательства для контроля за ТБ; и.
impact of new strategies or interventions in TB control; and.
ВОЗ было предложено реализовать 100 таких мер вмешательства, и она осуществляет мониторинг их реализации 194.
WHO has proposed 100 such interventions for implementation and is monitoring this 194.
Формы дискриминации в отношении религиозных меньшинств, которые давно стали частью структуры социальных норм, требуют особо целенаправленных мер вмешательства со стороны государства.
Patterns of discrimination against religious minorities that have long become part of the fabric of societal norms need a particularly focused intervention by the State.
Признавая, что новые факты и концептуальные рамки требуют переосмысления мер вмешательства на уровне политики в сфере защиты прав потребителей.
Recognizing that new facts and conceptual frameworks require a re-evaluation of policy interventions in the area of consumer protection.
они разнятся по характеру и видам мер вмешательства.
they vary in scope and types of intervention.
затрагиваемым населением и координации мер вмешательства.
with affected populations, and coordinating interventions.
Он является государственным органом, легко доступным для граждан, которые могут обращаться к нему с просьбами о принятии оперативных и эффективных мер вмешательства, и не являющийся чрезмерно обремененным многочисленными техническими процедурами.
It is a State body that citizens can easily address to ask for prompt and efficient intervention, without being heavily charged and exposed to numerous technicalities.
приводятся примеры мер вмешательства, которые обеспечивают окупаемость инвестиций
provide examples of interventions that generate a return on investment
Необходимо рассматривать полный спектр мер вмешательства, чтобы определить, какие из них окажутся полезными и приведут к успеху в условиях страны.
The full range of interventions should be considered to determine which will be useful and successful in the national context.
До сих пор правительство не принимало никаких мер вмешательства в радио- или телевещание,
Thus far, the Government had never taken any measures to interfere with any radio or television broadcasting,
Повышение эффективности мер вмешательства и исправительных мер, принимаемых в отношении лиц,
Increase the effectiveness of intervention and corrective measures against individuals using domestic violence
Указанные в колонке” окупаемость инвестиций”, служат примерами мер вмешательства, которые могут обеспечивать окупаемость инвестиций,
Those listed in the“return on investment” columns are examples of interventions thathave the potential to provide a return on investment,
Популяционная затратоэффективность мер вмешательства, направленных на профилактику депрессии у детей( 11- 17 лет)( Австралия)
Population cost-effectiveness of interventions designed to prevent childhood depression(ages 11-17)(Australia)
Внутренние акустические характеристики были скорректированы путем устранения ранее негарантированных и навязчивых мер вмешательства и их замены менее видимыми
Interior acoustic performance was corrected by the removal of earlier ill-judged and obtrusive intervention measures and their replacement by less-visible
Важным элементом этих мер вмешательства являлось использование школьного питания в качестве одного из компонентов системы социальной защиты.
An essential element of such interventions was the use of school feeding as a safety net.
Наиболее действенным является сочетание мер вмешательства, тесно связанное с конкретными условиями,
The most effective mix of interventions is strongly associated with context,
материнской смертности требует ряда мер вмешательства в области питания,
maternal mortality require a range of interventions in nutrition, sanitation
повысить согласованность мер вмешательства на различных территориальных уровнях может политика по их поддержке.
regions to innovate and increase the consistency of interventions at different territorial levels.
Общение с заинтересованными субъектами по поводу результатов мер вмешательства способствует их постоянной вовлеченности в работу,
Communication with stakeholders on the outcomes of interventions contributes to the continued engagement of these actors, which is an
Не все меры по исправлению положения осуществлены полностью либо эффективность мер вмешательства еще предстоит установить.
Not all remedial actions have been fully implemented or effectiveness of interventions yet to be fully established.
Результатов: 156, Время: 0.0409

Мер вмешательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский