ВМЕШАТЕЛЬСТВО ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

government intervention
государственного вмешательства
вмешательство правительства
вмешательство государства
правительственного вмешательства
интервенции правительства
мерой правительства
interference by the government
вмешательство правительства
government involvement
участие правительства
участие государства
государственного вмешательства
вмешательство правительства
причастности правительства
государственного участия
government interventions
государственного вмешательства
вмешательство правительства
вмешательство государства
правительственного вмешательства
интервенции правительства
мерой правительства

Примеры использования Вмешательство правительства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Региональные инновационные стратегии должны опираться на активное участие частного сектора, так как вмешательство правительства не может быть главным движущим фактором необходимых перемен.
Regional innovation strategies should rely on the active involvement of the private sector, as government intervention cannot be the main driver of the necessary changes.
Это следует рассматривать как открытое вмешательство правительства Кувейта во внутренние дела Ирака
This is to be regarded as open intervention by the Government of Kuwait in Iraq's internal affairs
Вмешательство правительства Судана в некоторых острых ситуациях
Intervention by the Government of the Sudan in some flashpoints
Вмешательство правительства может, однако, быть запрошены в ситуациях,
Intervention of the government may, však, be requested in
Статья 7 главы 11 Конституции Швеции запрещает какое-либо вмешательство правительства, парламента или иного государственного органа власти в процессы принятия решения административными органами.
The Swedish Constitution, chapter 11, section 7, prohibits any interference of the Government, Parliament or any other public authority in the decision making of an administrative authority.
Не существует никаких других законодательных положений, на которые можно было бы сослаться для ограничения этих свобод, а вмешательство правительства в деятельность средств массовой информации и цензура запрещены законом.
No other legal provisions could be invoked to curtail those freedoms, and government interference in the activities of the media and censorship were prohibited by law.
В ответ на это Совет патриархата выступил с единодушным заявлением, осуждающим вмешательство правительства в его внутренние дела.
In response, the Patriarchate's religious Council issued a unanimous declaration rejecting the Government's interference in its internal affairs.”.
занимающихся оказанием помощи, вмешательство правительства в гуманитарную деятельность
attacks against aid workers, Government interference in humanitarian activities
Аналитики, которые считают, что рынки в городах развивающихся стран в целом функционируют эффективно, выступают за минимальное вмешательство правительства и весьма ограниченную роль неправительственных организаций.
Commentators who believe that markets generally work well in the cities of developing countries argue for minimal intervention by Government and a role for non-governmental organizations.
Эта деятельность также помогает определять самые важные стратегические направления, где требуется вмешательство правительства, неправительственных организаций и доноров.
It also helps to identify the most strategic areas for intervention by the Government, non-governmental organizations and donors.
ядерную войну и вмешательство правительства в частную жизнь.
scientific experimentation on animals, nuclear war and government intrusion.
наши друзья свободного рынка делают все что возможно чтобы предотвратить вмешательство правительства.
our free-market friends were doing all they could to stop government from intervening.
Мало кто сомневался в том, что вмешательство правительства является необходимым на определенных этапах экономического развития,
There was little doubt that government intervention was necessary at certain stages of economic development,
С неудовлетворением отмечает вмешательство правительства Судана в проведение визита в Судан Специального докладчика в сентябре 1993 года,
Notes with displeasure the interference by the Government of the Sudan with the visit to the Sudan of the Special Rapporteur during September 1993,
Во всех этих областях, конечно, необходимо вмешательство правительства для обеспечения более строгого контроля и регулирования,
In all these areas, government intervention is certainly necessary to foster better control
Вмешательство правительства в сферу рекламных объявлений может вызвать на рынке значительное ограничение конкуренции,
The government involvement in classified advertisements might cause a significant distortion of the market, as 24 Hours
издание этого декрета может быть истолковано как преднамеренное вмешательство правительства в процесс свободного движения информации в нарушение статьи 19.
the issuing of this decree can be interpreted as intentional interference by the Government in the free flow of information in violation of article 19.
Это следует рассматривать, как открытое вмешательство правительства Кувейта во внутренние дела Ирака,
This is to be regarded as open intervention by the Government of Kuwait in Iraq's internal affairs,
Вмешательство правительства, осуществленное силами ФИНСАК, существенно отразилось на национальном бюджете,
A notable consequence of Government intervention through FINSAC is the impact on the fiscal budget,
Вмешательство правительства выразилось в попытке выдворения с начала года двух международных сотрудников, работающих в Управлении по координации гуманитарных вопросов,
Government interference included the attempted expulsion of two international staff members working with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs
Результатов: 71, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский