ВНАЧАЛЕ - перевод на Английском

first
первый
сначала
впервые
во-первых
сперва
вначале
initially
первоначально
изначально
сначала
вначале
поначалу
на начальном этапе
первоначального
на первоначальном этапе
на первом этапе
первое
at the outset
в начале
вначале
на начальном этапе
сначала
говорит поанглийски
говорит по-английски
сразу
изначально
на самых
in the beginning
в начале
вначале
поначалу
изначально
начала
originally
первоначально
изначально
сначала
впервые
вначале
ранее
родом
оригинально
поначалу
был
start
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
begin
начало
начинать
приступать
стали
beginning
начало
начинать
приступать
стали
began
начало
начинать
приступать
стали
started
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
starting
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
starts
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
begins
начало
начинать
приступать
стали

Примеры использования Вначале на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вначале характеризуется диспептическими явлениями,
Initially characterized dyspeptic phenomena,
Ищи вначале тайны Сердца Земли!
Search first the mysteries of the Earth's Heart!
Вначале мне бы хотелось выразить глубокую признательность
At the outset, I would like to express my deep appreciation of
Этот проект был вначале представлен на Maison d' Europe et d' Orient в Париже в 2013 году.
This project was originally presented at the Maison d'Europe et d'Orient in Paris in 2013.
Во время первой стрижки установите вначале самое высокое положение.
If you are cutting for the first time, start with the highest setting.
Вначале он объяснил, что такое расщепляющиеся материалы.
He began by explaining what fissile materials are.
Вначале было трудно сделать это хорошо.
In the beginning had trouble to do it well.
Вначале объявили об экстренной посадке.
Initially, we announced an emergency landing.
Вначале игры необходимо выбрать тип саней,
Beginning of the game you must select the type of sled,
Аппетит вначале сохранен, затем совершенно исчезает.
Appetite is first saved, then completely disappears.
Вначале это были просто живые таблицы.
Originally it was just live tables.
Вначале позвольте мне поздравить Вас,
At the outset, let me congratulate you,
Вначале государствам- участникам следует ввести информацию по крайней мере об одном национальном координационном центре.
States parties should begin by entering at least one national focal point.
Вначале у местных медиакомпаний было преимущество в том, что касалось местной рекламы и дохода.
Local news organisations began with an advantage in terms of local advertising and revenue.
Вначале я, может быть, выбрал чересчур осторожную стратегию.
In the beginning I was playing it too safe stategically.
Вначале реакций было мало, признается Круглашов.
Initially, there were few reactions, says Kruglashov.
Вначале игры вам будет показан тот вариант завтрака,
Beginning of the game you will be shown the option of breakfast,
Вначале Общество оценивает, существуют ли объективные доказательства существования обесценения актива.
The Company first assesses whether objective evidence of impairment exists.
Вначале нефтепродукты приходили в таре, а вывозились гужем.
Originally, oil products arrived in packaging.
Вначале финансовый учет и отчетность служили ведению учета и налоговым целям.
Financial accounting and reporting started as a record keeping for tax purposes.
Результатов: 4523, Время: 0.1151

Вначале на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский