ВНЕШНЯЯ ПОМОЩЬ - перевод на Английском

external assistance
помощь извне
внешней помощи
внешнего содействия
внешней поддержки
посторонней помощи
external aid
внешней помощи
помощи извне
foreign aid
иностранной помощи
внешней помощи
внешнего содействия
зарубежной помощи
иностранных гуманитарных
outside assistance
внешней помощи
помощи извне
посторонней помощи
поддержки извне
external support
поддержка извне
внешней поддержки
внешней помощи
внешних вспомогательных
внешную поддержку
помощи извне
foreign assistance
иностранной помощи
внешней помощи
зарубежной помощи
внешнее содействие
помощь из-за рубежа
outside support
внешней поддержки
поддержке извне
внешняя помощь
outside help
помощи извне
посторонней помощи
внешней помощи
помощи со стороны
поддержке извне
помощь снаружи
сторонней помощи
outside aid
внешней помощи
помощь извне
external help
внешней помощи
помощи извне
посторонней помощи

Примеры использования Внешняя помощь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iv внешняя помощь все чаще выражается в увеличении объема инвестиций.
Iv Overseas assistance is moving towards increased investment.
Какого рода внешняя помощь в наибольшей степени соответствовала бы вашим потребностям?
What kind of external assistance would best respond to your needs?
собранные организациями местных сообществ; внешняя помощь.
funds raised by community organizations; external assistance Palau3.
Следует напомнить о том, что внешняя помощь сыграла важнейшую роль на ранних этапах собственного экономического
It is to be recalled that external aid played a crucial role in the early stages of Taiwan's own economic
Поэтому официальная помощь в целях развития( ОПР) и внешняя помощь, предоставляемые этой стране,
In that respect, official development assistance(ODA) and foreign aid to his country and other least developed countries
В то же время в 90- е годы внешняя помощь сократилась на 24%,
Yet external aid has fallen by 24 per cent in the 1990s,
Мы твердо убеждены в том, что внешняя помощь, какой бы щедрой она ни была,
It is our firm conviction that outside assistance, no matter how generous,
Внешняя помощь в виде субсидий
External aid in the form of grants
для достижения Целей развития тысячелетия потребуется внешняя помощь в среднем в размере около 50 млрд. долл. США ежегодно.
a yearly average of approximately $50 billion in foreign aid would be needed to achieve the Millennium Development Goals.
Хотя внешняя помощь может способствовать улучшению положения,
While outside assistance can help, there is no
По сути, это означает, что любая внешняя помощь должна предоставляться на основе запроса пострадавшего государства.
In effect, this means that any external support provided for the process must be demand-driven.
В некоторых странах определенные средства, к которым часто относится внешняя помощь или поступления от продажи нефти, не учитываются в бюджете и не контролируются парламентариями.
In some countries, certain funds-- frequently external aid or oil revenues-- are not recorded in the budget and are not scrutinized by parliamentarians.
Следует напомнить о том, что внешняя помощь сыграла важнейшую роль на ранних этапах собственного экономического
It is to be recalled that foreign aid played a crucial role in the early stages of Taiwan's own economic
Поэтому необходима внешняя помощь в ряде областей,
Outside assistance is therefore necessary in a number of areas
Для достижения таких результатов решающее значение имеют внешняя помощь и инвестиции, хотя со временем их роль будет уменьшаться.
External aid and investments are crucial to these achievements, though with a declining trend over time.
В связи с огромным разливом нефти в Мексиканском заливе в апреле 2010 года потребовалась незамедлительная внешняя помощь, опыт, технические решения
The April 2010 Gulf of Mexico massive oil spill needed immediate external support, expertise, solutions
Отмечая, что во многих странах внешняя помощь является одним из основных компонентов национального бюджета, предназначенного для эффективного достижения ЦРДТ
Observing that, in many countries, foreign aid is a crucial component of the national budget for effective implementation of the MDGs
Внешняя помощь должна способствовать внутреннему росту
Foreign assistance should serve to promote domestic growth
В силу того что внешняя помощь имеет ограниченное значение в валовом внутреннем продукте большинства стран со средним уровнем дохода, маловероятно, что этот показатель будет являться ключевым фактором в их стратегиях развития.
Because outside assistance carries limited weight in the GDP of most MICs, it is unlikely to be a key factor in their development strategies.
Однако в некоторых случаях требуется внешняя помощь и профессиональная подготовка,
In certain cases, however, external support and training is required
Результатов: 284, Время: 0.0574

Внешняя помощь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский