EXTERNAL AID - перевод на Русском

[ik'st3ːnl eid]
[ik'st3ːnl eid]
внешней помощи
external assistance
external aid
foreign aid
external support
foreign assistance
outside assistance
external help
outside help
overseas aid
outside aid
помощи извне
outside assistance
outside help
external assistance
external help
external support
external aid
внешняя помощь
external assistance
external aid
foreign aid
outside assistance
external support
foreign assistance
outside support
outside help
outside aid
external help
внешнюю помощь
external assistance
external aid
external support
outside assistance
foreign assistance
foreign aid
outside help
external help
внешней помощью
external assistance
external aid
external support
foreign aid

Примеры использования External aid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In some countries, certain funds-- frequently external aid or oil revenues-- are not recorded in the budget and are not scrutinized by parliamentarians.
В некоторых странах определенные средства, к которым часто относится внешняя помощь или поступления от продажи нефти, не учитываются в бюджете и не контролируются парламентариями.
External aid accounts for 25 percent of health expenditure sources and households contribute 57 percent World Bank, 1995.
Ассигнования на здравоохранение на 25 процентов обеспечиваются внешней помощью и на 57 процентов- расходами домашних хозяйств Всемирный банк, 1995 год.
The sector relies essentially on external aid and accounts for one quarter of the aid provided to Burundi.
Здравоохранение опирается главным образом на внешнюю помощь; на этот сектор приходится четвертая часть всего объема получаемой Бурунди помощи извне.
Ensuring national and community ownership by harmonizing allocations of national budgets and external aid.
Обеспечение национальной и общинной ответственности на основе согласования направлений расходования средств в рамках национальных бюджетов и внешней помощи.
External aid and investments are crucial to these achievements, though with a declining trend over time.
Для достижения таких результатов решающее значение имеют внешняя помощь и инвестиции, хотя со временем их роль будет уменьшаться.
support with national priorities, including through assistance in the implementation of the external aid management module in the context of the external aid coordination framework.
соответствие с национальными приоритетами, в том числе на основе содействия внедрению модуля управления внешней помощью в рамках механизма координации внешней помощи..
the Palestinian Authority is forced to rely on external aid.
Палестинский орган вынужден рассчитывать на внешнюю помощь.
Regional processes are important in measuring public finances and external aid, transparency and coordination.
Региональные процессы играют важную роль в оценке государственных финансов и внешней помощи, транспарентности и координации.
If external aid was reduced, subjected to many conditions
Если внешняя помощь уменьшится, будет связана многими условиями
relied to a great extent on external aid.
в значительной степени полагается на внешнюю помощь.
revealed a deficit of 156 million Jordanian dinars owing to unmaterialized external aid and grants.
дефиците в размере 156 млн. иорданских динаров, что обусловлено недополучением внешней помощи и субсидий.
External aid in the form of grants
Внешняя помощь в виде субсидий
The United Nations system also works in developing countries that do not benefit from other forms of external aid.
Система Организации Объединенных Наций также работает в тех развивающихся странах, которые не получают внешнюю помощь в других формах.
Considerable efforts have been made to attract investments and external aid so as to meet government goals.
Чтобы достигнуть поставленных правительством целей, были приложены значительные усилия для привлечения капиталовложений и внешней помощи.
External aid will continue to play an important part in supporting development,
Внешняя помощь будет и впредь играть важную роль в обеспечении поддержки развитию,
Cape Verde is a developing country that faces severe economic difficulties and depends on external aid.
Кабо-Верде-- это развивающаяся страна, сталкивающаяся с серьезными экономическими трудностями и находящаяся в зависимости от внешней помощи.
not just external aid.
частные капиталовложения, а не просто внешняя помощь.
Projects and programmes are largely dependent on external aid and the good will of the business community.
Осуществление проектов и программ в значительной степени зависит от внешней помощи и щедрости деловых кругов.
Even in the best case, Nicaragua will depend on external aid until the turn of the century.
Даже в лучшем случае Никарагуа будет зависеть от внешней помощи до конца столетия.
Report on Official External Aid to the Kyrgyz Republic for the Period 2002-2004.
Отчет об официальной внешней помощи Кыргызской Республике за 2002- 2004 гг.
Результатов: 179, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский