ВНУТРЕННЕ ПЕРЕМЕЩЕННЫЕ ЛИЦА - перевод на Английском

idps
ВПЛ
внутренне перемещенных лиц
вынужденных переселенцев
МВУ
вынужденно перемещенным лицам
internal displacement
внутреннего перемещения
перемещении лиц внутри страны
перемещение населения внутри страны
внутренне перемещенных лиц
перемещенных внутри страны лиц
внутренних перемещенных лиц
IDP
ldp
internally displaced individuals

Примеры использования Внутренне перемещенные лица на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все внутренне перемещенные лица нуждаются в чрезвычайной продовольственной помощи.
All of the internally displaced are in need of emergency food assistance.
Женщины- беженцы, возвращенцы, внутренне перемещенные лица и лица без гражданства.
Refugees, returnees and internally displaced and stateless women.
Внутренне перемещенные лица, просители убежища и беженцы.
Internally displaced women, asylum seekers and refugees.
АСКННПЖ отметила, что внутренне перемещенные лица( ВПЛ) в основном сосредоточены в ЧГР.
AITPN noted that the internally displaced persons(IDPs) mainly concentrated in the CHTs.
Таким образом, внутренне перемещенные лица имеют право на беспрепятственное возвращение.
The internally displaced thus have the right not to be prevented from returning.
Внутренне перемещенные лица спасались бегством в близлежащих кустах и холмах.
The internally displaced persons fled to the surrounding bush and hills to escape.
Внутренне перемещенные лица и беженцы.
Displaced persons and refugees.
Были достигнуты успехи в решении гуманитарных вопросов-- были расселены внутренне перемещенные лица.
There have been achievements in the humanitarian situation, with the resettlement of internally displaced persons.
Практически все получатели помощи ВПП- внутренне перемещенные лица.
Virtually all WFP beneficiaries are internally displaced persons.
Женщины- беженки и внутренне перемещенные лица.
Refugees and internally displaced women.
Данные следуют дезагрегировать по соответствующим уязвимым группам таким как внутренне перемещенные лица.
Data should be disaggregated by relevant vulnerable groups such as internally displaced populations.
Большинство потерпевших-- внутренне перемещенные лица.
The majority of the victims were internally displaced persons.
Приветствуя ночные патрули ЮНАМИД, внутренне перемещенные лица выразили также заинтересованность в проведении дневного патрулирования в сельскохозяйственных районах за пределами лагерей, где они сталкиваются с высоким уровнем отсутствия безопасности.
While appreciating UNAMID night patrols, IDPs also expressed interest in daytime patrols in farming areas outside of the camps, where they experience high levels of insecurity.
Внутренне перемещенные лица составляют поразительную долю предвоенного населения Абхазии
IDPs represent a staggering 75 per cent of the pre-war population of Abkhazia
По некоторым конкретным проблемам, таким как внутренне перемещенные лица, несколько учреждений имеют законные интересы,
On specific issues, such as internally displaced people, several agencies have a legitimate interest,
В районах, контролируемых переходным федеральным правительством, внутренне перемещенные лица выселялись из государственного жилья без предоставления им какой-либо приемлемой альтернативны.
In Transitional Federal Government-controlled areas, IDPs were evicted from public buildings without being provided with appropriate alternatives.
Несмотря на огромные инвестиции со стороны правительства, внутренне перемещенные лица имеют меньше возможностей получить жилье,
Despite massive investment by the Government, people who are internally displaced have less access to housing than the non-displaced population,
Совет также с удовлетворением отмечает достигнутый в последнее время прогресс в урегулировании ситуации, в которой оказались внутренне перемещенные лица.
The Council also welcomes recent progress in addressing the situation of the internally displaced people.
Президент Деби, гуманитарные организации и внутренне перемещенные лица также призвали к развертыванию сил Организации Объединенных Наций.
President Déby, humanitarian organizations and IDPs also called for a United Nations force to be deployed.
Беженцы, внутренне перемещенные лица и репатриированные беженцы весьма уяз% вимы в отношении различных форм насилия и эксплуатации.
Refugees, internally displaced individuals and repatriated refugees are very vulnerable to various forms of abuse and exploitation.
Результатов: 834, Время: 0.0453

Внутренне перемещенные лица на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский