Примеры использования Военными операциями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
санкции наряду с военными операциями Вооруженных сил Анголы
Гуманитарный кризис, вызванный военными операциями на Западном берегу
Участники приветствовали тот факт, что Организация Североатлантического договора руководит и управляет военными операциями, и подчеркнули необходимость действенного осуществления резолюции 1973 2011.
она не может ограничиваться исключительно наземными военными операциями.
Государству- участнику следует принять безотлагательные меры по обеспечению защиты гражданских лиц в районах, затрагиваемых военными операциями, в соответствии с его правозащитными обязательствами.
В 2003 году Комитет рекомендовал Филиппинам принять безотлагательные меры по обеспечению защиты гражданских лиц в районах, затрагиваемых военными операциями, в соответствии с их правозащитными обязательствами87.
После одностороннего ухода израильтян из сектора Газа в 2005 году на этой территории периоды относительного спокойствия сменялись военными операциями.
сокращением поставок коммерческих товаров в районы, затронутые военными операциями, повышением степени недоедания
Эти данные касаются движения населения в период с января по декабрь 2009 года и объясняются главным образом военными операциями или<< вооруженными нападениями.
который руководит военными операциями на юге Буниа.
бывший командующий военными операциями в Демократической Республике Конго.
договорного гуманитарного права имеют отношение к событиям, происходившим в связи с военными операциями в декабре 2008 года
минимуму угрозы для гражданского населения, создаваемые военными операциями.
которые были настигнуты военными операциями.
Саудовская Аравия отмечает, что в период с августа 1990 года по февраль 1991 года ее территория затрагивалась военными операциями, а также подвергалась угрозе военных действий со стороны Ирака.
Генеральным прокурором в связи с военными операциями.
нормальный ход жизни там тоже нарушается военными операциями, многочисленными контрольно-пропускными пунктами
которому поручено следить за военными операциями МИНУСМА.
Наиболее жесткие нормы установлены в отношении защиты гражданских лиц от угроз, создаваемых военными операциями.
обусловленном стихийными бедствиями или военными операциями, связанными с войной против терроризма.