ВОЗВРАТИЛ - перевод на Английском

returned
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
remanded
предварительного заключения
следственных
содержания под стражей
возвратить
временного содержания
лиц
возвращения под стражу
пресечения
доследование
содержатся
restored
восстановление
восстанавливать
вернуть
возрождение
реставрировать
возврати
возродить
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
recovered
восстановление
вернуть
возвращать
рекуперация
извлекать
восстановить
взыскать
оправиться
выздоравливают
возвращения
back
обратно
назад
вернуться
спину
задней
снова
возвращаться
обратном
спинки
сзади
return
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли

Примеры использования Возвратил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Верховный федеральный суд отменил решение Высшего суда земли и возвратил дело на повторное рассмотрение
The Federal Court of Justice reversed the judgment of the Higher Regional Court and remanded the matter for a new hearing
Включение ведения журнала сервера политики сети позволит определить, какой агент работоспособности системы возвратил несовместимое состояние работоспособности.
Logging on the Network Policy Server will identify which System Health Agent returned a non-compliant health state.
Поэтому суд возвратил дело в суд первой инстанции,
The Court thus remanded that the case to the court of first instance,
Один возвратил обоих к жизни, восстановив их асгардские способности
Odin restored both of them to life, restoring their Asgardian roles
Плебисцитом на монархии была помощь прежде чем король Греци возвратил к Греци, 2.
A plebiscite on the monarchy be help before the king of Greece returned to Greece, 2.
Когда монсеньор возвратил меня, когда я уже ушла на пенсию, чтобы возглавить медицинскую часть Брайарклиффа, мы подписали джентельменское соглашение.
When the monsignor brought me out of retirement to run Briarcliff's medical unit, we made a gentlemen's agreement.
Он обстроил Елаф, и возвратил его Иуде, после того как царь почил с отцами своими.
He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
Поэтому земельный апелляционный суд не рассматривал иск по существу, а возвратил дело в суд первой инстанции.
Therefore, the Regional Court of Appeal did not decide on the merits of the claim but remanded the case to the court of first instance.
Вернувшись в Москву, он возвратил мать домой,
Returning to Moscow, he brought his mother home,
отчасти отменил его и возвратил дело в первоначальную инстанцию.
the judgement in part, reversed it in part and remanded the case.
впоследствии успешно возвратил свою собственность.
subsequently successfully recovered his property.
император Ираклий вернул все потерянные территории и возвратил Животворящий Крест в Иерусалим в 629 году.
Emperor Heraclius regained all lost territories, and restored the True Cross to Jerusalem in 629.
Комитет представил свой конфиденциальный доклад министру юстиции, который, однако, возвратил доклад Комитету по расследованию якобы для устранения ряда не уточняемых пробелов в расследовании.
The committee has submitted its confidential report to the Minister of Justice who, however, referred the report back to the committee, reportedly to close some unspecified gaps in the investigation.
Апелляционный суд отменил это решение и возвратил дело в суд первой инстанции.
The court of appeal vacated that decision and remanded the case to the court of first instance.
дал Аврааму; и возвратил ему Сарру, жену его.
gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife.
На своей сессии в ноябре 2013 года WP. 29 возвратил этот документ GRE в связи с озабоченностью по поводу положений,
At its November 2013 session, WP.29 referred this document back to GRE due to concerns over the conformity of production(CoP)
Апелляционный суд отменил это решение и возвратил дело в суд первой инстанции.
The Court of Appeal set aside the judgement and remanded the case to the court of first instance.
дал Аврааму; и возвратил ему Сарру, жену его.
gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife.
дал авраhаму, и возвратил ему сару, жену его.
gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife.
Кувейт возвратил Ираку останки, которые, как показал анализ ДНК, не являются останками пропавших без вести лиц, фигурирующих в списке.
Kuwait has returned to Iraq mortal remains that did not match the DNA profiles in the list of missing persons.
Результатов: 143, Время: 0.2475

Возвратил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский