ВОЗВРАЩЕНИЕМ - перевод на Английском

return
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
recovery
выздоровление
взыскание
оживление
спасение
восстановления
возвращения
возмещения
рекуперации
подъема
реабилитации
back
обратно
назад
вернуться
спину
задней
снова
возвращаться
обратном
спинки
сзади
comeback
возвращение
камбэк
вернулся
refoulement
возвращение
выдворение
высылка
принудительного возвращения
repatriation
репатриация
возвращение
репатриационных
репатриантов
restitution
реституция
возвращение
восстановление
возмещение
возврат
возмещение ущерба
реституционных
компенсацию
re-entry
возвращение
повторный
входе в атмосферу
возвращением в атмосферу земли
возвращение спускаемого аппарата
на въезд
вхождении
rejoining
вернуться
присоединиться
воссоединиться
возвращайся
вновь
returning
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
returns
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
returned
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли

Примеры использования Возвращением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не называй это возвращением, чувак.
Don't call it a comeback, man.
Правительство помогает жертвам с возвращением на родину.
The Government helped victims return to their country of origin.
Уверен, что Августин будет весьма доволен твоим возвращением.
I'm sure Augustine will be thrilled to have you back.
Перед возвращением домой автора угостили сладкини деликатесами
Before returning home, the author was treated with sweet delicacies
Это должно было стать его триумфальным возвращением на экран.
Now this was supposed to be his triumphant big screen comeback.
поздравляю с успешным возвращением на Землю.
congratulations on your successful return to Earth.
Винс, я признаю, с твоим возвращением, все так изменилось.
Vince, I admit, with you back, it's all so confusing.
Пожалуйста свяжитесь мы перед возвращением любой деталь для возврата.
Please contact us before returning any item for a refund.
ведь была одной из первых с" Возвращением.
because I was there at the beginning, with"The Comeback.
Как и твоя, с возвращением Тиберию высокого титула.
As you have been by Tiberius' return to exalted title.
Я могу сказать, что это будет возвращением к экспериментальному звучанию.
So far I have to say it's back to experimental.
И перед возвращением в Бухарест.
And, before returning to Romania-.
Не называй это возвращением.
Don't call it a comeback.
Одним единственным способом- покаянием и возвращением в лоно Церкви.
The only way is repentance and return to the bosom of the Church.
насладиться возвращением домой.
enjoy being back home.
Оказание поддержки женщинам в принимающих общинах для решения проблем, связанных с возвращением комбатантов.
Women in receiving communities supported to cope with returning combatants.
Проблемы, связанные с претензиями на землю и возвращением земель.
Problems in regard to land claims and return of lands.
Назови это возвращением.
Call it a comeback.
Извините, но я думала что хотя бы поздравите с возвращением более восторженно.
I'm sorry; I thought I would be welcomed back with a tad more enthusiasm.
DAMRAK II исследует Катар перед возвращением в ОАЭ.
DAMRAK II Explores Qatar before Returning to UAE.
Результатов: 1324, Время: 0.1353

Возвращением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский