ВОЗМОЖНОСТЬ ПРЕДСТАВЛЯТЬ - перевод на Английском

opportunity to represent
возможность представлять
opportunity to present
возможность презентовать
возможность представлять
возможность изложить
возможности предъявить
возможности для представления
возможность продемонстрировать
шанс представить
возможность рассказать
opportunity to provide
возможность представлять
возможность предоставлять
возможность обеспечить
возможность оказывать
возможность предоставления
возможность дать
возможность обеспечения
opportunity to submit
возможность представлять
возможность подать
возможность направить
возможность представления
opportunities to represent
возможность представлять
possibility to represent
возможность представить
ability to present
умение преподнести
возможность представлять
способности представить
умение презентовать
умение подать
способность излагать
ability to provide
способность обеспечивать
способность предоставлять
способность оказывать
возможность обеспечить
возможность предоставить
возможности предоставления
возможность оказывать
возможности в оказания

Примеры использования Возможность представлять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Социальном Совете организация получила возможность представлять неправительственные организации Индонезии на международном уровне.
Social Council in 2007, the organization had the opportunity to represent Indonesia's nongovernmental organizations on an international scale.
не допускаются на допрос, и им дается лишь возможность представлять письменные вопросы.
are only given the opportunity to submit written questions.
учитывая ее универсальный членский состав и возможность представлять Генеральной Ассамблее субстантивные рекомендации по насущным вопросам разоружения.
given its universal membership and its ability to submit substantial recommendations on urgent disarmament issues to the General Assembly.
Каждый игрок, который присоединится в акции будет иметь возможность представлять свою страну и бросит вызов миру.
Each player who will join in the promotion will have the chance to represent their own country and will challenge the world.
В течение этого периода только 10 процентов женщин, по сравнению с 90 процентами мужчин, имели возможность представлять Тувалу на международных конференциях.
For this period, only 10 per cent of women were given the opportunity to represent Tuvalu at international conferences compared to 90 per cent being men.
у судебных органов была возможность представлять смету своих бюджетных расходов соответствующему органу.
the judiciary can be given the opportunity to submit an estimate of its budgetary requirements to the appropriate authority.
Женщины имеют возможность представлять Багамские Острова в международных организациях, и их пол этому не препятствует.
Thus women are not denied opportunities to represent the Bahamas in international organizations because of their sex.
Необходимо приложить усилия для обеспечения того, чтобы как можно больше молодых людей имели возможность представлять свою возрастную группу.
Efforts should be made to ensure that as many young people as possible have the opportunity to represent their age group.
Г-жа ЭВАТ говорит, что она возражает против этой поправки, поскольку члены Комитета должны иметь возможность представлять исправления, даже если они не всегда могут ею воспользоваться.
Ms. EVATT said she was opposed to that amendment since members should have the opportunity to submit corrections even if they did not always avail themselves of it.
организациях дружбы между народами, имели возможность представлять свою страну на международных форумах.
people's friendship organizations have had opportunities to represent their country at international forums.
ЯСАБ получили возможность представлять неправительственные организации Индонезии на международной арене.
YCAB was given the opportunity to represent Indonesian nongovernmental organizations on an international scale.
массовых организациях, имели возможность представлять свое государство на международных форумах
mass organizations had opportunities to represent their Government at international forums
К сожалению, приходится констатировать, что по-прежнему остается незначительным число женщин, имеющих возможность представлять правительство Камеруна на международном уровне.
Unfortunately, the number of women who have the opportunity to represent the Government at the international level remains low.
Представительство женщин в области международных отношений: женщина имеет право и возможность представлять государство на международном уровне.
International representation: women have the right and the opportunity to represent the Government at the international level.
которая предоставила женщинам возможность представлять свое правительство на международном уровне
which gave women the opportunity to represent their Government at the international level
Эта система создает условия, при которых все миссии на местах имеют возможность представлять полные, всеобъемлющие и своевременные ежеквартальные отчеты
The system has created an environment where all field missions have the ability to provide complete, comprehensive
Многие делегации согласились с принципом, согласно которому заявители должны иметь возможность представлять фактологические материалы не только в письменном виде.
Many delegations upheld the principle that complainants should have the possibility of submitting evidential material in a non-written form.
Государства- участники принимают все соответствующие меры, чтобы обеспечить женщинам возможность представлять свои правительства на международном уровне
Appropriate measures shall be taken to ensure that women have the opportunity to represent their Governments at the international level
Возможность представлять часовое мастерство на международном уровне
The possibility of representing the watchmaking craftsmanship at international events
Задержанные должны иметь возможность представлять судье жалобу относительно любого жестокого обращения на стадии следствия в соответствии с требованиями статей 7
Detainees should be given the opportunity to make a complaint before a judge regarding any illtreatment during the investigation phase, as required by articles 7
Результатов: 193, Время: 0.0549

Возможность представлять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский