ВОРВАЛСЯ - перевод на Английском

broke
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
burst
лопнуть
взрыв
всплеск
вспышка
прилив
разрыва
ворвался
взорваться
лопаются
прорвало
entered
заключать
въезжать
ввод
зайти
вход
введите
войти
попасть
вступить
поступают
came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
barged in
баржах в
вломиться

Примеры использования Ворвался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он ворвался вооруженный.
He burst in! Armed.
К нам ворвался какой-то парень.
Some guy burst in on us in bed.
Кто ворвался?
Who invaded?
Кевин ворвался сюда прошлой ночью, будто в него сам дьявол вселился.
The way Kevin flew in here last night, it looked like the devil himself had taken hold.
Селфридж ворвался, когда я был у мистера Крэбба.
Selfridge burst in while I was with Mr. Crabb.
Ворвался сюда, как дикий индеец.
Come bustin' in here like a wild Indian.
Он ворвался в клоунской маске,
He's burst in wearing a clown mask,
Вместе с четырьмя союзниками Туна ворвался в дом Мауи на огромной морской волне.
Along with four companions, Tuna rushed toward Maui's home, carried by a huge wave.
Поток дождя ворвался на изорванных крыльях жары.
Rain-tide burst in upon torn wings of heat.
Он ворвался ко мне в лифт.
He jumped on my elevator.
Роберт ворвался и сказал, что его жена будет тут через четыре секунды.
Robert storms in, and he says,"in four seconds, my wife's gonna be in here.
Ты ворвался сюда.
You come barging in here.
Той ночью, когда я якобы" ворвался", были ли Вы вооружены, когда пришли домой?
That night, when I"broke in," were you armed when you came home?
Я ворвался туда с намерением его избить.
I did come busting in with the intent of beating him up.
Кстати говоря, простите, что я ворвался к вам с Ребеккой, босс.
Speaking of which, uh, sorry I walked in on you and Rebecca, boss.
Они стали бы защищать тебя… если бы Билл ворвался без предупреждения.
They would have defended you if Bill had burst in without warning.
Ну, ты знаешь, он ворвался и бросил тебя одну.
Well, you know, he stormed off and left you alone over there.
Иуда Маккавей был жестоким воином, который ворвался в Храм.
Judah the Macabee was a fierce warrior who stormed the Temple.
Дэбби не была здесь, когда я ворвался на фабрику!
Debbie was not there when I broke into the factory!
Ну, он… он ворвался, когда мы разговаривали.
Uh, he… he broke in while we were talking.
Результатов: 123, Время: 0.1576

Ворвался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский