ВОРВАЛСЯ - перевод на Немецком

einbrach
вломиться
проникнуть
пробраться
ворваться
влезть
взломать
ограбить
stürmte
штурмовать
штормов
бурь
штурм
врываемся
ворвались
атаковать
kam
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
eingebrochen
вломиться
проникнуть
пробраться
ворваться
влезть
взломать
ограбить
geplatzt bist
Burst
взрыв
ворвался

Примеры использования Ворвался на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
что вор ворвался в ваш офис чтобы взломать невзламываемый сейф
ein Dieb in Ihr Büro eingebrochen ist, Ihren unknackbaren Safe geknackt hat,
Тед ворвался в комнату, и выяснилось,
Ted stürmt in den Raum und es zeigt sich,
Дело в том, что он ворвался утром в офис Шанталь
Die Sache ist, er platzte heute Morgen in Chantals Büro
Октября 1886 года Дюваль ворвался в особняк парижского вельможи,
Oktober 1886 brach Duval in das Haus eines Angehörigen der Oberschicht ein,
В августе вооруженный человек ворвался в дом доведенной до бедности цыганской вдовы Марии Балог, застрелил ее насмерть и ранил тринадцатилетнюю дочь.
Im August drangen Bewaffnete in die Wohnung einer verarmten Roma-Witwe, Maria Balogh, ein, erschossen sie und verletzten ihre 13 Jahre alte Tochter.
Согласно некоторым сообщениям, в первые минуты премьеры видеоклипа Комбс со своими телохранителями ворвался в офис Стива Стаута и избил его, в одну минуту разбив бутылку шампанского об голову последнего.
Schlagzeilen zufolge soll Sean Combs darauf verärgert mit einigen Bodyguards in Steve Stouts Büro gestürmt sein und ihm mit einer Champagner-Flasche auf den Kopf geschlagen haben.
забавно рассказал, как он, не спав всю ночь, в полушубке ворвался в отделение Алексея Александровича.
er die ganze Nacht nicht geschlafen hatte, in seinem kurzen Schafpelz in Alexei Alexandrowitschs Abteil eingedrungen war.
что впечатлен. тем как ты ворвался сюда во всеоружии.
die Art, wie du hier aufgetaucht bist.
когда узнала, что ты ворвался к нам в дом.
dass du unser Zuhause überfallen hast.
Лу Дорчен, легендарный вокалист супергруппы" Мотли Лу", внезапно ворвался на мировую сцену
Lou Dorchen, der legendäre Frontsänger der Metal-Superband Motley Lue. Er stürmte die Bühnen der Welt aus dem Nichts heraus
Иллинойс… ворвался в мою жизнь с такой помпой
Illinois, kam in mein Leben gerauscht,
Была ли она действительно была 12 лет с момента Гас Хансен ворвался на покерную сцену и возвестил отставание поколения?
Ist es wirklich schon 12 Jahre seit Gus Hansen Burst auf die Pokerszene und in der LAG Generation eingeläutet?
А помнишь, ты устроил рейд по поиску лаборатории по производству метамфетамина и случайно ворвался не в тот дом, и я не упоминала твое имя в газете,
Erinnern Sie sich noch an die Razzia, bei dem Sie das Meth-Labor hochnehmen wollten und versehentlich das falsche Haus gestürmt haben, und ich Ihren Namen nicht abdrucken ließ,
Сумеречный мир ворвался в мою жизнь, так много нежити помогло мне,
die Schattenwelt in mein Leben brach, halfen mir so viele Unterweltler ohne Gedanken daran,
Соперник игрового ворвался в процветающей сфере онлайн- игр в 2006 году,
Rival Gaming-burst in das Blühende Reich der online-gaming im Jahr 2006,
которые могут предоставить вам кадры через улицу. взорвали здание слева 525 метров или автомобиль ворвался 300 метров и так далее.
gestrahlt Gebäude auf der linken Seite ist die 525 Meter oder Auto brach 300 Meter und so weiter.
Была ли она действительно была 12 лет с тех пор Гус Хансен ворвался на покерную сцену
Ist es wirklich schon 12 Jahre seit Gus Hansen Burst auf die Poker-Szene und führte in der LAG-Generation?
Грабители ворвались в ваш дом, разграбили его.
Einbrecher brachen in Ihr Haus, plünderten den Ort,
Они ворвались сюда и пристрелили моего клиента.
Sie kamen rein und erschossen meinen Freier.
Вы ворвались в мой дом!
Sie brachen in mein Haus ein!
Результатов: 47, Время: 0.1868

Ворвался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий