ВРЕМЕННОЕ РАЗРЕШЕНИЕ - перевод на Английском

temporal resolution
временного разрешения
временнóе разрешение
разрешением по времени
time resolution
временное разрешение
разрешение по времени
temporary authorization
временное разрешение
temporary permit
временное разрешение
временный вид на жительство
temporary permission
временное разрешение
provisional authorization
временное разрешение
предварительное разрешение
interim approval

Примеры использования Временное разрешение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Временное разрешение для программы обязательного мониторинга ЕМЕП должно быть достаточным для поддержки анализа химических
The temporal resolution for the EMEP mandatory monitoring programme should be sufficient to support analysis of chemical
Скоро временное разрешение в отношении ряда сотрудников полиции,
Provisional authorization for a number of police officers,
Обычно иностранцам дается временное разрешение на пребывание и на работу в принимающей стране,
Usually they are granted temporary permission to stay and work in the receiving country
обеспечит пользователей данными, имеющими лучшее пространственное и временное разрешение.
will provide users with data with better spatial and temporal resolution.
должны включать необходимое для этого пространственное и временное разрешение.
must encompass the space and time resolution needed to do this.
Со времени представления последнего доклада временное разрешение на выполнение полицейских функций было отозвано у 68 сотрудников полиции.
Since the last report, provisional authorization to exercise police powers was removed from 68 police officers.
Однако шестнадцатое Совещание Сторон постановило предоставить лишь временное разрешение в отношении заявок, касающихся конкретных видов применения, до проведения второго внеочередного Совещания Сторон.
The 16th sixteenth Meeting of the Parties, however, could only agreed to grant only interim approval to for certain specific nominations until the convening of the second Extraordinary Meeting of the Parties was held.
ему было предоставлено, в соответствии с принципом невысылки, временное разрешение на проживание.
the author was accorded temporary permission to stay in accordance with the principle of non-refoulement.
пространственное и временное разрешение, факторы неопределенности,
spatial and temporal resolution, uncertainties, completeness,
просители убежища имеют только временное разрешение находиться в государстве до принятия решения по их просьбам.
asylum-seekers only have temporary permission to remain in the State pending the determination of their applications.
Чтобы позволить основателям открыть их заведения в разумные сроки, им даже выдается временное разрешение.
Those wishing to set up such an establishment are even granted a provisional authorization to enable them to open their doors without undue delay.
До получения разрешения центрального правительства НПО должны получить временное разрешение от руководства каждого района и зоны, где они предполагают работать.
Before obtaining authorisation from the central government, NGOs had to receive provisional authorisation from each district and zone where they intended to work.
В июне 2008 года Environmental Protection Agency дало временное разрешение на использование фипронила для сдерживания данного вида.
In June 2008, the United States Environmental Protection Agency granted temporary approval for the use of fipronil, an antitermite agent, to control this ant.
ЮНАМИД выразила признательность за это временное разрешение, указав на необходимость ускорения выдачи требуемых лицензий в соответствии с соглашением о статусе сил.
UNAMID expressed its gratitude for the interim solution while noting the need to expedite the issuances of the required licences in accordance with the status-of-forces agreement.
согласно которой несопровождаемым детям предоставляется временное разрешение на пребывание в Соединенных Штатах; и.
which provides unaccompanied children with a temporary permit to remain in the United States; and.
также пространственное и временное разрешение данных о выбросах;
the accuracy and spatial and temporal resolution of emissions estimates;
рассказал о работе, в которой высокое пространственное и временное разрешение оценок выбросов аммиака может быть увязано с моделью атмосферного переноса
presented work in which high spatial and temporal resolution ammonia emission estimates could be coupled with an atmospheric transport
Временное разрешение используется для просмотра фильмов, как правило, от 24 до 48 кадров в секунду, в то время
The time resolution used for movies is usually 24 to 48 frames per second(frames/s),
Ранее, в тех случаях, когда эти лица могли получить разрешение на работу или временное разрешение, если соответствующий запрос направлялся работодателем,
Previously, although they might obtain a work permit or temporary authorization if an employer filed an application on their behalf,
Достаточное временное разрешение, позволяющее изучать атмосферные процессы
Sufficient temporal resolution that will allow investigation of atmospheric processes
Результатов: 94, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский