ВРЕМЕННОЙ ЗАЩИТОЙ - перевод на Английском

temporary protection
временную защиту
временных охранных
о временной защите
временных защитных
временной охраной
temporary protected
temporarily protected

Примеры использования Временной защитой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
находящимся в Соединенных Штатах, статус лиц, пользующихся временной защитой, что позволяет иностранным гражданам временно проживать
the Attorney General has the authority to grant temporary protected status to aliens in the United States,
В законах об авторском праве делается попытка найти приемлемый баланс между временной защитой исключительных прав собственности и последующим свободным пользованием новыми изобретениями, будь они техническими или художественными по своему характеру;
Copyright statutes try to strike a judicious balance between the temporary protection of exclusive property rights and the subsequent free use of new inventions, whether technical or artistic in nature.
находящихся под временной защитой в соответствии с европейскими нормами.
the recognition of persons under temporary protection in accordance with European standards.
Для работодателей, принимающих участие в ярмарках вакансий, будут проведены семинары, на которых они будут проинформированы о требованиях, касающихся получения разрешения на работу лицами, находящимися под временной защитой, о процедуре подачи заявки на получение разрешения на работу, они также узнают о требованиях по обеспечению социальной защиты сезонных сельскохозяйственных рабочих.
Employers attending the job fairs will be informed through seminars about the work permit requirements for people under Temporary Protection, work permit application procedures, and social security requirements for seasonal agricultural workers.
прочими добивающимися получения убежища лицами, пользующимися временной защитой до тех пор, пока они не найдут страну для переселения
other asylum seekers who are given temporary protection until they find a country of resettlement
Многие бенефициары, пользующиеся временной защитой, покинули свои страны, вполне обоснованно опасаясь преследования по причинам, изложенным в Конвенции,
Many beneficiaries of temporary protection have fled their countries because of well-founded fear of persecution for reasons set forth in the Convention,
пользующийся этой временной защитой, имеет все права, предусмотренные для иностранцев в целом,
the foreigner who benefits from such temporary protection shall have all the rights granted to foreigners in general,
Из числа этих граждан 201 человек возвратился в свою страну в соответствии с резолюцией Совета министров 90/ 99 от 12 августа из этих 201 человека лишь 97 пользовались временной защитой.
Two hundred and one of these citizens returned to their country under Council of Ministers decision No. 90/99 of 12 August of these 201 persons, only 97 benefited from temporary protection.
Иностранец может быть лишен статуса лица, пользующегося временной защитой, в том случае, если: i министр юстиции установит,
Temporary protected status may be terminated if:(i)
находящихся под временной защитой, изданным на основе Предписаний о размещении.
Asylees and Aliens under Provisional Protection, issued by the Ministry of Health and Social Welfare on the basis of the Regulations on Accommodation.
подлежат рассмотрению на индивидуальной основе ходатайства лиц, пользующихся временной защитой, о предоставлении убежища, или в качестве альтернативы, когда им должны предоставляться все права
quickly as initially anticipated, it must be decided at what point the beneficiaries of temporary protection should have their asylum claims examined on an individual basis,
Правительство Словении считает, что для временной защиты должны быть установлены предельные сроки.
The Slovenian Government believed that a time limit should be set for temporary protection.
Кроме того, определен четкий порядок предоставления и прекращения временной защиты в Украине.
It also lays down a clearly defined procedure for granting and withdrawing temporary protection.
Обеспечивает временную защиту от коррозии для элементов, подвергающихся мытью.
Provides temporary protection against corrosion to the components being washed.
Обеспечивает временную защиту от коррозии для моемых элементов.
Provides temporary protection against corrosion to the components being washed.
Он также создает временную защиту от синей гнили и плесневого грибка.
It also offers temporary protection against blue stain and mould.
Иностранный гражданин, получивший временную защиту, имеет право на.
A foreign citizen who is awarded temporary protection has a right to.
Временная защита.
Temporary protection.
Временная защита в общей сложности предоставляется максимум на три года.
Temporary protection lasts for a maximum of three years in total.
Внутренне право некоторых государств применяет такую временную защиту в отношении лиц, являющихся кандидатами на получение статуса беженца.
Some national laws apply temporary protection to applicants for refugee status.
Результатов: 53, Время: 0.0403

Временной защитой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский