Примеры использования Временной защитой на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Проект государственного бюджета на 2009 финансовый год включает средства на подготовку устных переводчиков, работающих по оказанию помощи жертвам насилия, которые находятся под временной защитой в женских консультационных отделах.
Из числа этих граждан 201 человек возвратился в свою страну в соответствии с резолюцией Совета министров 90/ 99 от 12 августа( из этих 201 человека лишь 97 пользовались временной защитой).
Г-н Гиовас( Греция)( говорит по-английски): Греция неоднократно выражала свою озабоченность по поводу ситуации на территориях Хорватии, находящихся под временной защитой Организации Объединенных Наций.
прочими добивающимися получения убежища лицами, пользующимися временной защитой до тех пор, пока они не найдут страну для переселения
министр юстиции имеет право предоставлять иностранцам, находящимся в Соединенных Штатах, статус лиц, пользующихся временной защитой, что позволяет иностранным гражданам временно проживать
В настоящее время правом получения статуса, лица пользующегося временной защитой, обладают граждане четырех государств:
В связи с вопросом о стандартах режима лиц, обладающих временной защитой, один из делегатов выразил мнение, что в ситуациях массового притока применять Конвенцию 1951 года нереалистично, в то время
пользующиеся временной защитой в Черногории, имеют право на медицинское обслуживание в соответствии с этим и специальным законами, если иное не предусмотрено в международном соглашении.
Учитывая тот факт, что условия в стране происхождения могут не улучшиться так быстро, как первоначально предполагалось, необходимо принять решение о том, когда подлежат рассмотрению на индивидуальной основе ходатайства лиц, пользующихся временной защитой, о предоставлении убежища, или в качестве альтернативы,
на котором УВКБ рекомендовало правительствам усовершенствовать нормы, касающиеся обращения с лицами, пользующимися такой временной защитой,- например, в таких областях, как воссоединение семей
может не признаваться в качестве лица, пользующегося временной защитой>>( основанием для этого может служить заявление Национальной службы безопасности).
Предоставление убежища является основой временной защиты.
Проект закона о временной защите иммигрантов был представлен правительству в ноябре 2002 года.
Кроме того, определен четкий порядок предоставления и прекращения временной защиты в Украине.
Герцеговины подписал распоряжение о временном приеме беженцев из Косово с предоставлением им временной защиты.
вместе спасли многие жизни, содействуя предоставлению временной защиты беженцам из Боснии и Герцеговины.
Просьба указать, могут ли суды выносить постановления о временной защите жертв насилия в семье.
Кроме того, положениями законопроекта определен четкий порядок предоставления и прекращения временной защиты в Украине.
Некоторые делегации подчеркнули, что применение такой временной защиты должно быть оформлено в законодательном порядке с надлежащими гарантиями от принудительного выдворения.
Ордера о предоставлении временной защиты могут действовать до 15 дней,