ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЙ ОЦЕНКИ - перевод на Английском

comprehensive assessment
всеобъемлющий анализ
всесторонний анализ
всеобъемлющую оценку
всестороннюю оценку
комплексную оценку
полную оценку
comprehensive evaluation
всеобъемлющую оценку
комплексная оценка
всесторонней оценки
полная оценка
comprehensive appraisal
всеобъемлющей оценки
всестороннюю оценку
comprehensive assessments
всеобъемлющий анализ
всесторонний анализ
всеобъемлющую оценку
всестороннюю оценку
комплексную оценку
полную оценку
comprehensive estimate
всеобъемлющую оценку
overarching evaluation

Примеры использования Всеобъемлющей оценки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
документацию, необходимые для всеобъемлющей оценки или контроля.
submit documentation necessary for a comprehensive evaluation or control.
извлеченные из Второй оценки, и согласиться с проведением третьей всеобъемлющей оценки через шесть- восемь лет после Второй оценки;.
agree that the third comprehensive assessment will be carried out in six to eight years' time from the Second Assessment;.
все еще недостаточна для всеобъемлющей оценки.
is still insufficient for a comprehensive evaluation.
Направил межучрежденческую миссию, возглавляемую представителями Центральных учреждений, для проведения на основе действующих общих стандартов Организации Объединенных Наций всеобъемлющей оценки ситуации в Сомали,
Dispatch a headquarters-led inter-agency mission to carry out a comprehensive assessment, based on the existing general United Nations standards,
КГЭ отметила, что в большинстве случаев Стороны не проводили всеобъемлющей оценки мер по борьбе с выбросами ПГ.
The CGE observed that in most cases Parties did not undertake a comprehensive assessment of GHG abatement measures.
До 2001 года не было в наличии всеобъемлющей оценки масштабов проблемы наземных мин в Мозамбике.
A comprehensive estimate of the extent of the problem of landmines in Mozambique was not available until 2001.
Мы убеждены в полезности этого новаторского механизма как инструмента всеобъемлющей оценки целей для конструктивного улучшения положения с правами человека во всех странах мира.
We are convinced of the usefulness of this innovative mechanism as a tool for comprehensively evaluating goals that constructively seeks to improve human rights in all the countries of the world.
О результатах всеобъемлющей оценки полученных выгод
A comprehensive assessment of the pilot project's benefits
Заметный прогресс достигнут в разработке модели для составления всеобъемлющей оценки культивирования незаконных культур, в которой используется сочетание методологий,
Substantial progress has been made on developing a model for making a comprehensive assessment of illicit crop cultivation,
Что касается всеобъемлющей оценки разработки технологий и потребностей в них, то в этой области предпринимались недостаточные усилия.
There have been insufficient efforts for the comprehensive assessment of technology generation and needs.
Позиция Ливана в контексте подготовки всеобъемлющей оценки, которая будет представлена Генеральным секретарем в его докладе об осуществлении резолюции 1701( 2006) Совета Безопасности.
Position of Lebanon in preparation for the comprehensive assessment that will be presented by the Secretary-General in his forthcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 2006.
Необходимо рассмотреть вопрос о подготовке всеобъемлющей оценки хода осуществления всех предложений для действий, перечисленных в таблице пункта 5 выше,
Consideration should be given to the preparation of a comprehensive assessment of progress in the implementation of all the proposals for action set out in the table in paragraph 5 above,
Отсутствие всеобъемлющей оценки трансграничных и других водоемов, как морских,
The lack of a comprehensive assessment of transboundary and other water bodies,
Двухгодичный бюджет был подготовлен на основании всеобъемлющей оценки потребностей с учетом новой бюджетной структуры, состоящей из четырех разделов.
This Biennium Budget was prepared based on a comprehensive assessment of needs using the new budget structure comprised of four pillars.
Главная задача заключается в создании после всеобъемлющей оценки потребностей законодательной и институциональной основы для борьбы с незаконным оборотом наркотиков.
Its principal focus is the legislative and institutional framework to deal with illicit drugs, once needs have been comprehensively assessed.
Осуществление всеобъемлющей оценки лесных ресурсов региона,
Implementation of a comprehensive assessment of the forest resources of the region,
Выполнение всеобъемлющей оценки будет способствовать работе механизма наблюдения
Completion of the comprehensive assessment will serve to support the work of the monitoring
Из выводов всеобъемлющей оценки пресноводных ресурсов мира следует,
As the comprehensive assessment of the freshwater resources of the world concludes,
Комплексные оценки рассматриваются как полезный способ всеобъемлющей оценки социальных, экономических
Integrated assessments are viewed as a useful way to comprehensively assess social, economic
Хотя многие из этих мер еще не стали объектом всеобъемлющей оценки, они предлагают важные исходные аспекты для составления программ предупреждения
While many of these have not been comprehensively evaluated, they offer important entry-points for armed violence prevention
Результатов: 283, Время: 0.055

Всеобъемлющей оценки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский