COMPREHENSIVE EVALUATION - перевод на Русском

[ˌkɒmpri'hensiv iˌvæljʊ'eiʃn]
[ˌkɒmpri'hensiv iˌvæljʊ'eiʃn]
всеобъемлющую оценку
comprehensive assessment
comprehensive evaluation
comprehensive appraisal
comprehensive reassessment
full assessment
comprehensive estimate
overall assessment
comprehensive review
комплексная оценка
integrated assessment
comprehensive assessment
comprehensive evaluation
complex assessment
complex evaluation
integrated evaluation
holistic assessment
cross-sectional evaluation
всесторонней оценки
comprehensive assessment
comprehensive evaluation
full assessment
fully evaluated
full evaluation
comprehensive appraisal
to fully assess
full appraisal
overall assessment
of a thorough evaluation
полная оценка
full assessment
full evaluation
complete assessment
complete evaluation
comprehensive assessment
comprehensive evaluation
fully evaluated
всеобъемлющая оценка
comprehensive assessment
comprehensive evaluation
comprehensive appraisal
всеобъемлющей оценки
comprehensive assessment
comprehensive evaluation
comprehensive appraisal
comprehensive estimate
overarching evaluation
комплексную оценку
comprehensive assessment
integrated assessment
comprehensive evaluation
integrated evaluation
complex evaluation
overall assessment
holistic assessment
complex assessment
комплексной оценки
integrated assessment
comprehensive assessment
comprehensive evaluation
integrative assessment
integrated evaluation
complex assessment
complex estimation
to comprehensively assess
of complex evaluation
всестороннюю оценку
comprehensive assessment
full assessment
comprehensive evaluation
overall assessment
comprehensive appraisal
thorough assessment
complete evaluation
extensive evaluation
thorough evaluation
всесторонняя оценка
comprehensive assessment
comprehensive evaluation
full assessment
full evaluation
thorough assessment
in-depth assessment
in-depth evaluation
comprehensive review

Примеры использования Comprehensive evaluation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A comprehensive evaluation of the organizational resilience management system programme will be conducted in step four.
Комплексная оценка программы внедрения системы обеспечения организационной жизнеспособности будет проводиться на четвертом этапе.
The group welcomes initiatives taken to perform a comprehensive evaluation of the verification regime of the CTBT,
Группа приветствует предпринятые инициативы с целью произвести всеобъемлющую оценку проверочного режима ДВЗЯИ,
These demonstrate that a comprehensive evaluation of the Convention is impossible in the absence of information on long-range transport of persistent organic pollutants.
Они показывают, что комплексная оценка Конвенции невозможна в отсутствие информации о переносе стойких органических загрязнителей на большие расстояния.
The importance of comprehensive evaluation of all training programmes, as had been
Была подчеркнута важность всесторонней оценки всех программ подготовки кадров,
With the assistance of the United Nations, we were the first in the world to undertake a comprehensive evaluation of the needs of our country in order to achieve the Millennium Goals.
При содействии Организации Объединенных Наций мы первыми в мире провели всеобъемлющую оценку потребностей страны для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Secretary-General points out that a comprehensive evaluation of the staffing requirements has been carried out in compliance with General Assembly resolution 64/278 and is reflected in the budget proposal.
Генеральный секретарь отмечает, что комплексная оценка кадровых потребностей приведена в соответствии с резолюцией 64/ 278 Генеральной Ассамблеи и отражена в предложенном бюджете.
Agrees that a comprehensive evaluation of 2006-2007 activities would be helpful in order to assess the results obtained from the programme with
Что полная оценка деятельности за период 2006- 2007 гг. была бы полезна для сравнения полученных результатов со среднесрочными задачами,
The Council had decided to conduct a comprehensive evaluation of the work of the University over the past 20 years
Помимо того, что Совет постановил провести всеобъемлющую оценку деятельности Университета за последние 20 лет,
recommendations resulting from this comprehensive evaluation.
рекомендации по итогам этой всесторонней оценки.
A comprehensive evaluation of the Agreement with UNDP would be initiated in time for consideration by the UNIDO policymaking organs.
Своевременно будет инициирована комплексная оценка соглашения с ПРООН для рассмотрения директивными органами ЮНИДО.
Indices of capacity use- comprehensive evaluation of vacancy rate(accommodation),
Показатели Занятости- полная оценка загруженности жилых помещений,
That approach provides for a broad and comprehensive evaluation of security management measures,
Этот подход позволяет провести широкую всеобъемлющую оценку мер обеспечения безопасности,
Oversee the quality assurance function to ensure that all systems are placed into the production environment only after undergoing a comprehensive evaluation and user acceptance test.
Осуществление надзора за выполнением функции проверки качества в целях обеспечения того, чтобы все системы внедрялись в производство лишь после проведения их всесторонней оценки и проверки приемлемости для пользователя.
In 2002, a comprehensive evaluation of publications was carried out, resulting in a plan of action to improve the planning,
В 2002 году была проведена всеобъемлющая оценка публикаций, по итогам которой был разработан план действий,
Furthermore, a comprehensive evaluation of the staffing requirements has been carried out and is reflected in the present budget proposal.
Кроме того, была проведена комплексная оценка кадровых потребностей; ее итоги отражены в настоящем бюджетном предложении.
their implementation should be based on and supported by research and a comprehensive evaluation process Canada.
их осуществление должны основываться на результатах исследований и всесторонней оценки и подкрепляться такими результатами Канада.
Following the conclusion of the 1993 fellowship programme, the Centre conducted a comprehensive evaluation, which resulted in the elaboration of a plan for the programme's revision.
После завершения программы стипендий 1993 года Центр по правам человека провел всеобъемлющую оценку, в результате которой был выработан план пересмотра программы.
The planned comprehensive evaluation of the change process to be undertaken in July-September 1999 will include the investment appraisal element.
Запланированная на июль- сентябрь 1999 года всеобъемлющая оценка процесса преобразований будет включать элемент оценки объема инвестиций.
Based on a comprehensive evaluation, UNMIL staffing needs will be in line with the military drawdown as well as taking into account key staffing ratios across other similar-sized missions.
С учетом всеобъемлющей оценки кадровые потребности МООНЛ будут согласовываться как с задачами сокращения численности военнослужащих, так и с основными показателями соотношения численности персонала в других сходных по размерам миссиях.
From 2009 to 2013, Germany undertook a comprehensive evaluation of marriage and family-related benefits,
С 2009 по 2013 год в Германии проводилась комплексная оценка социальных пособий на брак
Результатов: 266, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский