ПОЛНАЯ ОЦЕНКА - перевод на Английском

full assessment
полную оценку
всестороннюю оценку
всеобъемлющую оценку
проведению полномасштабной оценки
начисленные взносы в полном объеме
full evaluation
полную оценку
всесторонней оценки
complete assessment
полную оценку
всесторонней оценки
complete evaluation
полная оценка
всестороннюю оценку
comprehensive assessment
всеобъемлющий анализ
всесторонний анализ
всеобъемлющую оценку
всестороннюю оценку
комплексную оценку
полную оценку
comprehensive evaluation
всеобъемлющую оценку
комплексная оценка
всесторонней оценки
полная оценка
fuller assessment
полную оценку
всестороннюю оценку
всеобъемлющую оценку
проведению полномасштабной оценки
начисленные взносы в полном объеме
fully evaluated

Примеры использования Полная оценка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По мнению Комитета, в ходе трехгодичного обзора не была дана полная оценка важности<< Обзора мирового экономического и социального положения.
The Committee considered that the importance of the World Economic and Social Survey was not fully evaluated in the triennial review.
Полная оценка может быть дана лишь после рассмотрения проверенного отчета Комиссии ревизоров за двухгодичный период,
Full assessment may only be done after review of the audit statement from the Board of Auditors for the biennium,
По мнению Комитета, в ходе трехгодичного обзора не была дана полная оценка важности<< Обзора мирового экономического и социального положения.
The Committee felt that the importance of the World Economic and Social Survey was not fully evaluated in the triennial review.
Таким образом, полная оценка симптомов и целевое планирование лечения должны быть важнейшими составляющими всей медико-санитарной помощи, которая предоставляется заключенным пожилого возраста.
Thus, a full assessment of symptoms and targeted planning of treatment should be considered critical components of all older prisoners' medical care.
Комитет ожидает, что после накопления дополнительного опыта будет проведена полная оценка структур руководства и управления.
the Committee expects that with further experience gained a full assessment of the governance and management structures will be undertaken.
Хотя полная оценка средств, необходимых для экологизации всей мировой экономики,
While there is no complete estimate of funds needed to green the entire global economy,
Следующая официальная полная оценка будет проведена в 2015 году на 31 декабря 2014 года.
The next formal full valuation is expected be conducted in 2015 as at 31 December 2014.
была приведена полная оценка всех текущих проектов.
was further developed and all ongoing projects were fully evaluated.
Была предпринята полная оценка последствий этой директивы с целью разработки дополнительных законодательных актов, при необходимости,
A full assessment of the implications of this Directive has been undertaken for the purpose of introducing additional legislation where required
В приложении к настоящей записке содержится установочное резюме, в котором приводится полная оценка финансирования, необходимого
An executive summary containing a full assessment of the funding necessary and available for the
Генеральный секретарь отмечает, что уроки, извлеченные в период внедрения стандартизированной модели финансирования в МООНЮС, в настоящее время фиксируются, и полная оценка будет проведена в конце периода 2011/ 12 года.
the Secretary-General indicates that lessons learned during the implementation period for the standardized funding model in UNMISS are currently being captured and that a full evaluation will be undertaken at the end of the 2011/12 period.
Более полная оценка улучшений в кадастрах( и остающихся проблем)
A more complete assessment of the improvements in inventories(and remaining problems)
В ответ на запрос Комитету сообщили, что полная оценка имеющейся мебели еще не проводилась, в связи с
Upon enquiry, the Committee was informed that a full assessment of existing furniture has yet to be carried out
На каждого адвоката, подлежащего аттестации, составляется характеристика, в которой содержится полная оценка его моральных и профессиональных качеств,
In practice, the file which has to be completed for each candidate in a qualification examination includes a complete assessment of the lawyer's moral
одним из основных критериев вынесения решения о заключении договора о закупках является цена или когда полная оценка не представляется возможной без оценки ценовых и неценовых.
only award criterion or one of the main award criteria, or where a complete evaluation would not be possible without evaluating price and non-price criteria together.
соответственно в докладе будет содержаться полная оценка воздействия предполагаемых выбросов на атмосферу и окружающую среду.
the report would constitute a full assessment of the atmospheric and environmental impact of expected emissions.
Более полная оценка положения по состоянию на конец десятилетия будет представлена Генеральным секретарем на специальной сессии Генеральной Ассамблеи в 2001 году по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
A more comprehensive assessment of the situation at end-decade will be presented by the Secretary-General to the General Assembly Special Session on follow-up to the World Summit for Children in 2001.
применения при некоторых закупках, например при весьма сложных закупках, когда полная оценка не представляется возможной без оценки ценовых
for example in highly complex procurement where a complete evaluation was not possible without evaluating price
Генеральный секретарь намерен представить очередной доклад Генеральной Ассамблее, как только будет проведена более полная оценка сложившейся ситуации,
The Secretary-General intends to submit a further report to the General Assembly as soon as a fuller assessment of the situation is available,
Полная оценка экономической ценности земельных
Estimating the full economic value,
Результатов: 98, Время: 0.0647

Полная оценка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский