ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕМУ МИРНОМУ - перевод на Английском

comprehensive peace
всеобъемлющий мир
всеобъемлющего мирного
всеобщего мира
всестороннего мира
всестороннего мирного
overall peace
общего мирного
всеобъемлющего мирного
общего мира
целом в мира

Примеры использования Всеобъемлющему мирному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поэтапному подходу может быть достигнут необходимый уровень доверия между сторонами в регионе и тем самым содействовать всеобъемлющему мирному процессу, включая контроль над вооружениями.
a step-by-step approach that the needed confidence among the regional parties could be achieved and thus promote the overall peace process, including arms control.
настоятельно призвали стороны прилагать усилия для соблюдения своих обязательств по Всеобъемлющему мирному соглашению, включая сохранение Семипартийного альянса.
of the elections and urged the parties to endeavour to abide by their commitments under the Comprehensive Peace Agreement, including the preservation of the Seven-Party Alliance.
выразил мою искреннюю надежду на то, что восстановление спокойствия в этом районе улучшит перспективы переговоров, ведущих к всеобъемлющему мирному урегулированию, которое исключит возможность дальнейших трагических событий.
expressed my earnest hope that the restoration of calm in the area would enhance the prospects for negotiations leading to a comprehensive peace settlement that would preclude further tragic events.
Призывает государства- члены, участвующие в мерах по содействию всеобъемлющему мирному урегулированию в регионе, активизировать свои усилия с этой целью со сторонами для обеспечения того, чтобы они не использовали нынешнюю ситуацию для получения преимуществ
Calls upon Member States involved in promoting an overall peaceful settlement in the region to intensify their efforts to this end with the parties to ensure that they take no advantage from the current situation
будет лежать мирный план Контактной группы как отправной пункт, ведущий к всеобъемлющему мирному урегулированию, и продлятся они два месяца.
will be on the basis of the peace plan of the Contact Group as a starting point leading to a comprehensive peace settlement, and will last for two months.
настоятельно необходим возврат к всеобъемлющему мирному процессу с четко означенной политической перспективой.
where a return to a comprehensive peace process with a clear political perspective is urgently needed.
проложит путь всеобъемлющему мирному урегулированию в целом регионе.
hopefully paving the way for a comprehensive peace settlement in the entire region.
Арабские государства подчеркнули, что создание зоны, свободной от ядерного оружия, в значительной степени способствовало бы всеобъемлющему мирному урегулированию в регионе путем содействия созданию условий,
The Arab States underlined that the establishment of a nuclear-weapon-free zone would contribute substantially to a comprehensive peace settlement in the region, by helping to create the
Судан также выполнил все свои обязательства по Всеобъемлющему мирному соглашению, включая принятие результатов референдума в Южном Судане.
the Sudan had also met all its commitments under the Comprehensive Peace Agreement, including acceptance of the results of the Southern Sudan Referendum.
также способствовать всеобъемлющему мирному процессу и формированию статуса Афганистана в регионе.
facilitate an inclusive peace process and shape Afghanistan's status in the region.
Мы полагали, что если у нас есть-- а у нас они есть-- вопросы, которые необходимо поднимать, то это следует делать в контексте переговоров, ведущих к всеобъемлющему мирному соглашению; для этого есть другое место, и не следует выносить это на Ассамблею,
We thought that if we had-- as we have-- matters to raise, this should be done within the context of the negotiations leading to a comprehensive peace agreement; there is a place for it,
должна содействовать всеобъемлющему мирному урегулированию в контексте существующих мирных инициатив;
should contribute to a comprehensive peace settlement in the context of the existing peace initiatives;
что приведет к всеобъемлющему мирному урегулированию на основе резолюций 242( 1967) и 338( 1973) Совета Безопасности.
leading to a comprehensive peace settlement on the basis of Security Council resolutions 242(1967) and 338 1973.
одним из главных стимулов для сторон, не подписавших Мирное соглашение по Дарфуру, было бы доказательство серьезной приверженности международного сообщества содействию всеобъемлющему мирному урегулированию и поддержке его осуществления на основе четкого графика и<< дорожной карты.
African Union Peace and Security Council, a critical incentive for the non-signatories of the Darfur Peace Agreement to join the peace process was evidence of serious commitment on the part of the international community to facilitate a comprehensive peace settlement and to support its implementation with a clear timeline and road map.
военного соглашения о мире в отношении района Сараево в качестве первого шага на пути к всеобъемлющему мирному урегулированию для Боснии и Герцеговины.
a separate political and military peace agreement involving Sarajevo District as the first step to an overall peace settlement for Bosnia and Herzegovina.
Всеобъемлющее мирное соглашение от 9 января 2005 года 27.
The Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005 19.
Оказание поддержки осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения;
To support implementation of the Comprehensive Peace Agreement;
IX. Значение Всеобъемлющего мирного соглашения для Дарфура.
IX. Implications of the Comprehensive Peace Agreement for Darfur.
Всеобъемлющее мирное соглашение.
Comprehensive Peace Agreement.
Всеобъемлющее мирное соглашение между правительством Непала и.
NEPAL Comprehensive Peace Agreement between the Government.
Результатов: 189, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский