ВСЕСТОРОННЕЕ ВЫПОЛНЕНИЕ - перевод на Английском

full implementation
полного осуществления
полного выполнения
всестороннего осуществления
полной реализации
полномасштабного осуществления
полное внедрение
всестороннего выполнения
полное соблюдение
полномасштабное внедрение
полноценного осуществления
full compliance
полном соответствии
полное соблюдение
полное выполнение
полной мере соответствует
всестороннего соблюдения
неукоснительное соблюдение
всестороннее выполнение
полной мере соблюдает
comprehensive compliance
всестороннее выполнение
are fully implemented
full execution
полное выполнение
полного исполнения
полного осуществления
всестороннее выполнение

Примеры использования Всестороннее выполнение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В нем также особо отмечается, что все заинтересованные стороны должны обеспечить всестороннее выполнение Соглашения Нумеа, прилагая безотлагательные и реальные усилия по преодолению имеющихся недостатков в плане его осуществления,
It also stressed the importance for all concerned of guaranteeing the full implementation of the Nouméa Accord by urgently undertaking genuine efforts to address current shortcomings in its implementation,
универсальное присоединение к Дополнительному протоколу к Соглашению о гарантиях Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ) и всестороннее выполнение всеми сторонами резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности.
universal adherence to the Additional Protocol to the International Atomic Energy Agency(IAEA) Safeguards Agreement and full compliance by all parties with Security Council resolution 1540 2004.
Несколькими делегациями было заявлено, что всестороннее выполнение мандата Комитета зависит от политической воли государств,
Several delegations said that the full execution of the mandate of the Committee depended on the political will of States
в резолюции 997( 1995), пункт 5, Совет призвал« соседние с Руандой государства» предпринять шаги к тому, чтобы обеспечить всестороннее выполнение эмбарго, установленного резолюцией 918 1994.
the Council called upon“the States neighbouring Rwanda” to take steps to ensure the full implementation of the embargo as imposed by resolution 918 1994.
Несколько делегаций отметили, что всестороннее выполнение мандата Комитета зависит от политической воли государств,
Several delegations observed that the full execution of the mandate of the Committee depended on the political will of States
что необходимы более активные усилия с целью обеспечить всестороннее выполнение положений резолюции 1701( 2006),
welcomed the adoption of the resolution and stressed that more efforts were needed for full implementation of the provisions of resolution 1701(2006),
Необходимо сохранить импульс мирных переговоров и обеспечить всестороннее выполнение обеими сторонами договоренностей, достигнутых в Осло, равно как и лежащего в основе мирных соглашений принципа" земля в обмен на мир.
The momentum of the peace negotiations has to be maintained and the Oslo Accords should be implemented in full by both sides and the principle of land for peace underlying the peace agreements should be complied with.
разоружения, обеспечивая всестороннее выполнение каждым государством- участником его обязательств по этим договорам и в рамках соответствующих механизмов.
to ensure that each State party fully complies with its obligations under those treaties as well as under other related mechanisms.
эффективный контроль за надлежащей правовой процедурой и всестороннее выполнение обязанности государства предотвращать случаи нарушений прав человека,
the effectiveness of due process of law, and of the thorough fulfilment of the State's duty to prevent, investigate and punish human rights
других соответствующих межправительственных решениях, и направлены на всестороннее выполнение мандатов, политики
should be aimed at the full implementation of the mandates, policies
принятых с целью выполнения рекомендаций Комитета, и обеспечить всестороннее выполнение положений международных договоров о контроле над наркотиками на его территории.
has taken to comply with those recommendations and to ensure that the provisions of the international drug control treaties are fully complied with in its territory.
ослабляет ответственность за их всестороннее выполнение;
dilute responsibilities for their overall implementation;
мужчин на рынке труда в соответствии со статьей 11 Конвенции и всестороннее выполнение положений Общего трудового законодательства государственным
men in the labour market in accordance with article 11 of the Convention, and the full implementation of the provisions of the General Labour Law by the public
b полностью довести до сведения персонала содержание плана и контролировать его всестороннее выполнение; и с сохранить копию плана в несетевом режиме
make staff fully aware of the contents of the plan and monitor full compliance; and(c) retain a copy of the plan off-site
Бахрейн поддерживает Глобальную контртеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций, всестороннее выполнение которой имеет чрезвычайно важное значение,
Bahrain supported the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, the full implementation of which was crucial, and urged the Secretary-General
января 2012 года и просит Генерального секретаря обеспечить всестороннее выполнение соответствующих рекомендаций Комиссии ревизоров и обмен опытом, накопленным в процессе перехода Фонда на МСУГС, в рамках всего Секретариата пункт 18.
requests the Secretary-General to ensure that the related Board of Auditors' recommendations are fully implemented and that the lessons learned from IPSAS implementation by the Fund are shared throughout the Secretariat para. 18.
Они также поддержали призыв Генерального секретаря ко всем сторонам в полной мере выполнять резолюции 1559( 2004), 1680( 2006) и 1701( 2006) и поддержали всестороннее выполнение этих и всех других соответствующих резолюций Совета Безопасности с целью достижения справедливого,
They also concurred with the Secretary-General in calling on all parties to fully abide by resolutions 1559(2004), 1680(2006) and 1701(2006), and supported the full implementation of those and all other relevant Security Council resolutions with a view to achieving a just,
Такие сотрудничество и помощь, а также всестороннее выполнение пункта 14( f)
This cooperation and assistance, and the full implementation of paragraph 14(f)
направленного на фактическое обеспечение равенства женщин и всестороннее выполнение положений Конвенции
to the realization of the de facto equality for women and the full implementation of the provisions of the Convention,
силам безопасности в стране, с призывом обеспечить всестороннее выполнение этого соглашения в целях восстановления
security forces in the country to work to ensure the full implementation of the Convention in order to restore
Результатов: 93, Время: 0.0532

Всестороннее выполнение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский