ВСЕСТОРОННИЙ ПЕРЕСМОТР - перевод на Английском

comprehensive revision
всесторонний пересмотр
всеобъемлющий пересмотр
комплексный пересмотр
всеобъемлющий обзор
полный пересмотр
глобальный пересмотр
comprehensive review
всеобъемлющий обзор
всесторонний обзор
всеобъемлющий пересмотр
комплексный обзор
всеобъемлющий анализ
всесторонний анализ
комплексный пересмотр
комплексный анализ
всестороннее рассмотрение
всеобъемлющего рассмотрения
comprehensively revised
full review
полный обзор
полный пересмотр
всесторонний обзор
всеобъемлющий обзор
всестороннего анализа
полного рассмотрения
полномасштабный обзор
полный анализ
всестороннее рассмотрение
полноценному рассмотрению

Примеры использования Всесторонний пересмотр на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящее время правительство начало всесторонний пересмотр всего экологического законодательства в целях выработки современного,
Government is currently embarked on a complete review of all environmental legislation to produce a modern,
Организации Объединенных Наций исходя из условий такого соглашения, включая всесторонний пересмотр бюджетных вопросов.
United Nations activities based on the terms of the agreement, including a thorough review of budgetary issues.
ЮНОПС предприняло несколько инициатив: в январе 2012 года оно провело всесторонний пересмотр своих финансовых положений
UNOPS has put into effect the following initiatives: it comprehensively revised its financial regulations
в настоящее время ведется всесторонний пересмотр всей правовой системы применительно к вопросам национальной безопасности
provided information that a broad revision of the entire legal framework concerning national security
включая увеличение спроса со стороны страновых отделений на информацию о практическом опыте и уроках, всесторонний пересмотр подходов к контролю
including increased demand by country offices for empirical evidence and lessons learned, a comprehensive revamping of monitoring and evaluation approaches,
назначенную меру наказания и обеспечить их всесторонний пересмотр в рамках процедуры апелляции в соответствии со статьей 14 Пакта.
to examine convictions and sentences handed down and to thoroughly review them through an appeal process, as required under article 14 of the Covenant.
Комитет приветствует сообщение государства- участника о том, что в настоящее время производится всесторонний пересмотр Уголовно-процессуального кодекса, в котором будет предусмотрено право любого опрашиваемого
the Committee welcomes information by the State party that the Code of Criminal Procedure is under complete revision and will stipulate that any person being interviewed
Пакистан поддерживает планы Комиссии по проведению всестороннего пересмотра методов ее работы.
Pakistan supported the Commission's plans to conduct a comprehensive review of its working methods.
Такие предложения могут даже потребовать всестороннего пересмотра самого Устава.
Such proposals may even require a comprehensive review of the Charter itself.
Пересмотр и реорганизация Финансовых положений сопровождались всесторонним пересмотром Финансовых правил.
The revision and reorganization of the Financial Regulations is accompanied by a comprehensive revision of the Financial Rules.
безопасности требуют всестороннего пересмотра.
security need a thorough review.
Испанская команда пересмотра делает успехи на всестороннем пересмотре двух испанских переводов.
The Spanish revision team is making excellent progress on the in-depth revision of the two Spanish translations.
Усилия ДОИ по проведению всестороннего пересмотра и переориентации своей работы заслуживают признания, поскольку они являются вкладом в общий процесс реформирования Организации Объединенных Наций.
DPI's efforts to undertake a comprehensive review and reorientation of its work were to be commended because they would contribute to the overall reform process of the United Nations.
Рабочая группа по всестороннему пересмотру Общих условий контрактов в июле 2004 года провела свое первое совещание;
A working group on the comprehensive revision of the General Conditions of Contract held its first meeting in July 2004;
В этом документе излагается теоретическая основа для всестороннего пересмотра Закона 1998 года об интеграции вновь прибывших иммигрантов.
This document provides the intellectual framework for a comprehensive review of the 1998 Newcomers Integration Act.
Исполнительному совету ПРООН и ЮНФПА-- о всестороннем пересмотре финансовых положений
Executive Board of UNDP and UNFPA on the comprehensive revision of the financial regulations
в преддверии санкционирования Советом Безопасности переходного периода планы в отношении полного развертывания МООНРЗС подверглись всестороннему пересмотру.
in anticipation of Security Council authorization of the transitional period, plans for the full deployment of MINURSO have undergone an in-depth review.
На рассмотрение Пятого комитета уже вынесены предложения о всестороннем пересмотре системы отправления административного правосудия в Организации Объединенных Наций.
The Fifth Committee was already considering proposals for a comprehensive revision of the United Nations system of administrative justice.
Это- результат первого с 1988 года всестороннего пересмотра руководящих принципов в области контроля и оценки.
It represents the first comprehensive revision of monitoring and evaluation guidelines undertaken since 1988.
другие решения Исполнительного совета, которые были приняты после предыдущего всестороннего пересмотра, проведенного в 2000 году, и отразившиеся на финансовых положениях.
which have impacted the financial regulations since the last comprehensive revision in 2000.
Результатов: 67, Время: 0.0642

Всесторонний пересмотр на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский