ВСЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

all governments
всех государственных
всех правительственных
всех правительств
всех властных

Примеры использования Все правительства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В соответствии с этим они призвали все правительства и донорские учреждения поддержать эту инициативу.
Accordingly, they called on all Governments and donor agencies to support the initiative.
Призывает все правительства рассмотреть вопрос о том, чтобы стать участниками этой Конвенции.
Calls upon all Governments to consider becoming party to the Convention.
МККН призывает все правительства зарегистрироваться в системе I2ES
INCB calls on all Governments to register with I2ES
Кроме того, он призывает все правительства предоставить стипендии студентам из числа сомалийских беженцев.
Furthermore, he calls on all Governments to provide scholarships for Somali refugee students.
Призывает все правительства направлять наблюдателей на заседания Рабочей группы;
Appeals to all Governments to send observers to the meetings of the Working Group;
Все правительства обязаны обеспечивать мир
It is the obligation of every Government to provide peace
Все правительства и другие субъекты, осуществляющие властные полномочия.
To all Governments and other entities exercising effective power.
Все правительства, межправительственные и неправительственные организации и частных лиц.
To all Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and individuals.
Поэтому мы призываем все правительства помочь в качестве посредников немедленным переговорам о прекращении огня.
We therefore call on all governments to help broker an immediate negotiated ceasefire.
Ответственность за предотвращение конфликтов в конечном итоге несут все правительства.
The responsibility of preventing conflict ultimately rests on every Government.
Кроме того, все правительства теперь согласны с тем, что профилактика неразрывно связана с доступом к медикаментам.
Furthermore, all Governments now agree that access to medicine is inseparable from prevention.
Все правительства согласны с тем, что государство должно нести международную ответственность за ущерб, причиненный его агентами в результате совершения ими уголовного деяния.
Governments all agree that a State should be held internationally liable for damage caused by its agents as a result of a criminal act committed by them.
Призывает все правительства и стороны в странах, где действует гуманитарный персонал, принимать все возможные меры для обеспечения уважения
Calls upon all Governments and parties in countries where humanitarian personnel are operating to take all possible measures to ensure that the lives
Специальный докладчик призывает все правительства сделать все от них зависящее для предупреждения массовых исходов населения.
The Special Rapporteur calls on all Governments to do their utmost to avoid the massive exodus of populations.
Все правительства, ответившие на вопросник, являются участниками Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Every government respondent to the questionnaire is a party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Призывает все правительства и все стороны в полном объеме сотрудничать со Специальным представителем в осуществлении его деятельности;
Calls upon all Governments and all parties to cooperate fully with the Special Representative in carrying out his/her work;
Все правительства и международные организации получат конфиденциальный перечень, содержащий индивидуальные рекомендации, вынесенные в отношении их заявителей.
Each Government and international organization will be provided with a confidential listing containing the individual recommendations made in respect of its claimants.
В этом документе страны призвали все правительства проявить возросшую политическую волю и подтвердить свою приверженность в отношении мобилизации международной помощи, как это было предусмотрено на Конференции в Каире.
It called for increased political will on the part of all Governments and a reaffirmation of the commitment for mobilization of international assistance as agreed in Cairo.
В настоящее время все правительства вынуждены пересматривать свои бюджеты
Governments everywhere are now being compelled to revise their budgets
Призывает все правительства принять соответствующие меры, с тем чтобы предотвратить ненадлежащее использование
Calls upon all Governments to take appropriate measures to prevent the misuse
Результатов: 1779, Время: 0.0342

Все правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский