ВСЯ ЕВРОПА - перевод на Английском

all europe
вся европа
whole of europe
всей европе

Примеры использования Вся европа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Заражена вся Европа!
Whole Europe contaminated!
О бесстыдстве русского двора говорила вся Европа.
The shameless conduct of"Russian court said all of Europe.
Швабы ездят, швабы ездят, на черной лошади, на черной лошади, сотрясается вся Европа.
German rides black horse Whole Europe shakes.
не изменись ситуация, скоро пала бы вся Европа.
if this trend continued… all of Europe would fall.
Мы находимся в кризисе, как и вся Европа!
We're in the middle of a crisis, all over Europe!
О кировском клубе" Грин" наслышана вся Европа.
Kirov club"Green» is heard of in the whole Europe.
Такие, от которых может содрогнуться вся Европа.
Even if such projects may shake entire Europe.
С данной мультивизой вам открыта не только Литва, но и вся Европа.
With this multivisa, not only Lithuania is open to you, but all of Europe.
Из-за широкого регионального охвата( вся Европа), предлагаемые эмиссионные факторы не могут учесть специфику всех стран,
Because of wide regional coverage(the whole of Europe), the proposed emission factors can not account for specifics of all the countries
Представлена вся Европа, за исключением разве что княжеств Люксембург
The whole of Europe is represented,
благодаря которой о ней узнала вся Европа- Gravity,
which it learned of the whole of Europe- Gravity,
которые ими будут обусловлены, вся Европа- от Урала до Атлантики- принимает данный вызов!
of these studies and the resulting decisions, the whole of Europe from the Urals to the Atlantic, is under challenge!
А что же было делать с Днем революционерки, раз вся Европа отмечала его 8 марта?
And what to do with the Day of revolutionaries, since the whole of Europe celebrated its March 8?
хотя« за него проголосовала вся Европа».
although for him voted the whole of Europe.
Иначе будет поколеблена не только вера в дееспособность правозащитных институтов Организации Объединенных Наций, но и вся Европа может оказаться на грани новой беды.
Otherwise, not only would faith in the capability of United Nations human rights bodies be shaken, but the whole of Europe could find itself on the brink of a new catastrophe.
Как и вся Европа, Хорватия борется с многочисленными экономическими трудностями, которые стали причиной замедления экономического роста и развития.
Like Europe as a whole, Croatia is contending with multiple economic difficulties that have caused growth and development rates to decline.
Почему митраизм, под которым была вся Европа и Передняя Азия, вдруг так просто сдал позиции христианству, прежде« малоизвестному»
Why Mithraism that was spread all over Europe and Near East suddenly surrendered to Christianity which had been previously little known
В сферу его охвата входит вся Европа, а работа ведется как между странами, так и внутри стран.
The coordinating office is based in Moscow and covers all of Europe, working both across countries and within countries.
В 1799 году ему рукоплескала вся Европа, но в России его не ждал триумф.
In 1799 the whole Europe applauded to him, but no triumph was waiting for him in Russia.
Вся Европа, затаив дыхание и с восхищением наблюдала, как женщина- героиня противостоит мощной империи: во дворах Франции, Польши и России описывали ее внешние и моральные достоинства.
All the Europe held breath while watching with admiration this womanduchess stands against the whole empire.
Результатов: 102, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский