ВЫЕЗЖАТЬ - перевод на Английском

travel
путешествовать
проезд
тревел
поездки
путешествия
путевые
проездных
туристических
покрытие путевых расходов
передвижения
leave
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
go
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
visit
посещение
приезд
побывать
визита
посетить
поездки
навестить
пребывания
заходите
зайдите
depart
отправляются
отходят
вылетать
покинуть
уйти
отступать
выезд
выехать
отъезд
отбывают
moves
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти
to ride out
переждать
выезжать
travelling
путешествовать
проезд
тревел
поездки
путешествия
путевые
проездных
туристических
покрытие путевых расходов
передвижения
leaving
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
traveling
путешествовать
проезд
тревел
поездки
путешествия
путевые
проездных
туристических
покрытие путевых расходов
передвижения
going
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
visits
посещение
приезд
побывать
визита
посетить
поездки
навестить
пребывания
заходите
зайдите

Примеры использования Выезжать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Когда они будут выезжать, они попросят, чтоб ты подождал до их возвращения.
They will be leaving, they will ask you to wait until they return.
При этом судейская коллегия все же запретила этим сотрудникам полиции выезжать за рубеж.
The court board did ban the police officers from travelling abroad.
надо выезжать.
then have to leave.
Израиль также продолжает препятствовать студентам из Газы выезжать на учебу за границу.
Israel also continued to prevent Gazan students from travelling overseas to study.
Китайское правительство неустанно помогает своим гражданам выезжать на учебу за рубеж.
The Chinese Government has consistently supported citizens in going to study abroad.
Въезжать на национальную территорию, находиться на ней, следовать через нее транзитом и выезжать с национальной территории;
To enter, remain in, pass through and leave the national territory;
Возможно, один мастер у нас будет выезжать на дом.
May be we will have one specialist who will do house visits.
Нам пора выезжать.
We have got to get going.
При несанкционированном доступе на адрес сразу же будут выезжать наряды полиции.
In case of unauthorized access, police outfits will immediately leave for the address.
Но на самом деле, мне понравилось выходить на улицу, выезжать на места преступлений.
But I actually like getting out, going to scenes.
Может, кто-то не захотел выезжать.
Maybe someone doesn't wanna leave.
Я не должен говорить" Тебе нужно выезжать раньше.
I shouldn't say,"maybe u should leave earlier.
Не нужно было выезжать из гостиницы.
I should have never left the hotel.
Так, ребята, нам пора выезжать.
Okay, everyone, let's get moving.
Каждый имеет право выезжать за пределы Республики.
Everyone shall have the right to leave the territory of the Republic.
Мне нужно выезжать от тебя.
I need a ride from you.
Бронирование позволяет вам въезжать и выезжать с парковки только один раз.
A booking entitles you to one entry and exit to the car park.
Право выезжать за границу и возвращаться в свою страну.
Right to travel abroad and return to the country.
Стали выезжать в другие города, соперницы посильнее.
Began to leave to other cities, competitors are more feasible.
Можно выезжать?
Can we go?
Результатов: 549, Время: 0.2902

Выезжать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский