ВЫЗВАЛСЯ ПОДГОТОВИТЬ - перевод на Английском

Примеры использования Вызвался подготовить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эксперт от Японии вызвался подготовить новое предложение для рассмотрения на следующей сессии GRE.
The expert from Japan volunteered to prepare a new proposal for consideration at the next GRE session.
Представитель ЕКС вызвался подготовить документ, в котором сводились бы воедино все элементы, по которым было достигнуто согласие, для распространения на следующей сессии.
The representative of CEA offered to prepare a document consolidating the points of agreement for distribution at the next session.
Поэтому эксперт от Германии вызвался подготовить пересмотренное предложение для рассмотрения на следующей сессии GRE.
Thus, the expert from Germany volunteered to prepare a revised proposal for consideration at the next GRE session.
Делегат от Люксембурга вызвался подготовить предложение по этому вопросу для рассмотрения WP. 1 на одной из будущих сессий.
The delegate of Luxembourg offered to prepare a proposal on this subject for consideration by WP.1 at a future session.
Эксперт от Японии вызвался подготовить пересмотренное предложение для рассмотрения на следующей сессии GRE.
The expert from Japan volunteered to prepare a revised proposal for consideration at its next GRE session.
Представитель Нидерландов вызвался подготовить такое предложение после проведения консультаций с экспертами в области освещения.
The representative of the Netherlands offered to prepare such a proposal after having consulted with experts in the field of lighting.
Эксперт от Венгрии вызвался подготовить конкретное предложение по поправкам к Правилам№ 107 ООН.
The expert from Hungary volunteered to prepare a concrete proposal for amendments to UN Regulation No. 107.
Эксперт от Швеции вызвался подготовить конкретное предложение для рассмотрения на следующей сессии GRSG.
The expert from Sweden volunteered to prepare a concrete proposal for consideration at the next session of GRSG.
Делегат Швейцарии вызвался подготовить новое предложение для сорок первой сессии с учетом замечаний, высказанных на сороковой сессии.
The delegate of Switzerland offered to prepare a new proposal for the forty-first session taking into account the comments made at the fortieth session.
После обсуждения эксперт от Нидерландов вызвался подготовить новое предложение с учетом полученных замечаний.
Following the discussion, the expert from the Netherlands volunteered to prepare a new proposal taking into account the comments received.
МСАТ вызвался подготовить в сотрудничестве с секретариатом документ по соответствующим вопросам для рассмотрения на следующей сессии Совета.
The IRU offered to prepare, in cooperation with the secretariat, a document on the relevant issues for consideration at the next session of the Board.
Заместитель Председателя Рабочей группы г-н Д. Линк( Израиль) вызвался подготовить новое предложение для обсуждения на тридцать девятой сессии.
The Vice-Chairman of the Working Party, Mr. D. Link(Israel), offered to prepare a new proposal for discussion at the thirty-ninth session.
МСАТ вызвался подготовить новый документ
the IRU offered to prepare a new document
применять аналогичный принцип и к другим правилам, касающимся шин, и вызвался подготовить соответствующие предложения.
suggested to apply the same principle to the other tyre Regulations, and offered to prepare the corresponding proposals.
Эксперт от Германии вызвался подготовить пересмотренный официальный документ для обсуждения на следующей сессии GRE.
The expert from Germany volunteered to submit a revised official document for the next session of GRE.
Он вызвался подготовить рабочий документ по этому вопросу для первоначального рассмотрения в рамках WP. 29/ AC. 2.
He had offered to produce a working paper on this idea for initial consideration in WP.29/AC.2.
Председатель вызвался подготовить для второго совещания список соответствующих экспертов, предпочтительно из других стран.
The President proposed that he prepare for the second meeting suggestions for relevant experts preferably of different nationalities.
GRSP решила вернуться к обсуждению этого вопроса на основе пересмотренного предложения, которое вызвался подготовить эксперт от Нидерландов.
GRSP agreed to resume discussion on the basis of a revised proposal voluntarily prepared by the expert from the Netherlands.
Он заявил, что основными источниками такого низкочастотного шума служат главным образом транспортные средства большой грузоподъемности, и вызвался подготовить более подробный документ к следующей сессии GRB.
He stated that the main sources of such low frequency noise were mostly heavy-duty vehicles and he volunteered to prepare a more detailed document for the next GRB session.
И наконец, GRSP решила возобновить обсуждение этих аспектов на своей следующей сессии на основе пересмотренного предложения, которое вызвался подготовить эксперт от Японии.
Finally, GRSP agreed to resume discussion at its next session on the basis of a revised proposal voluntarily prepared by the expert from Japan.
Результатов: 169, Время: 0.0425

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский