ВЫСОЧАЙШЕМ УРОВНЕ - перевод на Английском

highest level
высокий уровень
большой объем
повышенный уровень
высокую степень
высокопоставленные
highest standards
высокий стандарт
высокий уровень
высокую планку
высокую стандартную
высоких требований
высокое качество
high level
высокий уровень
большой объем
повышенный уровень
высокую степень
высокопоставленные
highest levels
высокий уровень
большой объем
повышенный уровень
высокую степень
высокопоставленные
highest calibre

Примеры использования Высочайшем уровне на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
профессионализму Ваши заказы в Индии всегда исполнены на высочайшем уровне.
professionalism- your orders in India are always performed at the highest level.
регулярно проходят обучение, необходимое для поддержания эффективности работы на высочайшем уровне.
regularly receives the training necessary for maintaining a high level of performance at work.
Использование проверенных сетевых технологий наделяет OMNEO всеми этими способностями при высочайшем уровне надежности, избыточности и безопасности.
Using proven networking technologies, OMNEO provides all of these capabilities with the highest levels or reliability, redundancy and security.
Вы хотите иметь доступ ко всей необходимой информации для эксплуатации ваших приборов на высочайшем уровне.
You want to have access to all information necessary to operate your equipment at the highest level.
его уровень производства кофе находится на высочайшем уровне.
its level of coffee production is set on a high level.
Во всех областях своей деятельности ПРООН стремится к получению максимальной отдачи от инвестиций при высочайшем уровне прозрачности.
Across everything we do, we aim to deliver the greatest returns on investment with the highest levels of transparency.
Оздоровительные процедуры на лечебных курортах этого региона проводят на высочайшем уровне, используя последние методики фитотерапии,
Recovery procedures at treatment resorts of this region are delivered at high standards, applying the latest methods of phytotherapy,
из области столярного ремесла, которую мы выполним на высочайшем уровне, и при этом мы можем работать профессионально практически с любым материалом.
joinery task to the highest standard- and in a highly professional manner using pretty much any material.
Россия придает большое значение поддержанию на высочайшем уровне физической ядерной безопасности во всем мире.
Russia attaches great importance to maintenance of nuclear security around the globe at the highest level.
производим ремонтную окраску автомобиля на высочайшем уровне!
your refinishing is always at the premium level!
заканчивая жидкой сталью, и обеспечивает стабильные показатели производства на высочайшем уровне при рентабельных затратах.
quality from raw materials to liquid steel to provide permanent production excellence on a cost effective basis.
Вашим гостям радушный прием на высочайшем уровне.
care for you and your guests at the highest of standards.
Многие сотрудники помимо российских лицензий имеют американские лицензии FAA AnP License, что существенно расширяет сферу деятельности Центра и свидетельствует о высочайшем уровне подготовки персонала.
Many employees along with Russian certificates hold US FAA AnP Licenses thus widening the scope of the Center activities and witnessing to high standards of the personnel training.
качество их услуг постоянно оставалось на высочайшем уровне.
thus ensuring that it constantly renders services of the highest quality.
разносторонним персоналом, работающим на высочайшем уровне эффективности, компетентности и добросовестности.
diversified workforce operating at the highest standards of efficiency, competency and integrity.
этот фестиваль будет представлять их на высочайшем уровне»,- сказала Ирина Бокова, высоко оценив заслуги Мехрибан ханум Алиевой в укреплении межкультурного диалога.
the Festival will present them at a high level. The Director-General also highly appreciated Mrs Mehriban Aliyeva's merits in strengthening the intercultural dialogue.
также способствует эффективному распределению вклада в политические дебаты на высочайшем уровне.
as well as making those contributions effectively permeate the policy debate at the highest levels.
получившие поддержку на высочайшем уровне во многих странах1.
which has been endorsed at the highest levels and across numerous countries1.
Рекомендации, касающиеся Диалога на высоком уровне по вопросам международной миграции.
Recommendations in relation to the High-level Dialogue on International Migration.
Совет Лиги на высшем уровне, рассмотрев.
The Council of the League at the summit level, Having considered.
Результатов: 225, Время: 0.0435

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский