ВЫ ОСТАВИТЕ - перевод на Английском

you leave
оставить
ты уйдешь
вы покидаете
ты уедешь
вы выходите
отъездом
ты бросишь
you forsake
вы оставите
you keep
ты постоянно
ты продолжаешь
держи
вам сохранить
ты хранишь
ты все
оставь
ты все время
вы все
вы удерживаете
you left
оставить
ты уйдешь
вы покидаете
ты уедешь
вы выходите
отъездом
ты бросишь
you drop
брось
вы уронили
упаду
вы снимете
вы падаете
упадет
вы роняете
you let
ты позволил
дай
ты разрешил
ты впустил
ты пустил
ты оставил
ты отпустил
вы сообщите
ты выпустишь
you put
бы вы
вы положили
ты поставил
вы поместите
вы кладете
вы ставите
ты подверг
ты вложил
ты посадил
ты отправил

Примеры использования Вы оставите на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы оставите жирдяя одного с кучей конфет?
You're leaving a fat kid alone with a bunch of candy?
Вы оставите меня и мой бизнес в покое, если я вам скажу?
You will leave me and my business alone if I tell you?.
Если вы оставите свой номер, мы вам перезвоним.
Ifyou leave your number, we will get back to you.
Потом Вы оставите меня молиться одну.
Then let me pray alone.
Что если Вы оставите своего друга у меня?
Why don't you leave your friend here?
Вы оставите лишних рабочих.
You will abandon the surplus labourers.
И вы оставите нас в покое.
And then you will leave us alone.
Вы оставите меня в покое?!
Flash bulb pops~ Would you leave me alone?
Но вы оставите монету на руке, пока я ее не сниму Ясно,?
But you will leave the coin on you arm until I remove it. Is that clear?
Вы оставите грязную работу другим.
You're leaving the dirty work to someone else.
Вы оставите мне свой адрес?
Would you give me your address?
Вы ведь оставите меня в покое на год?
This will buy me a year of being left alone,?
Я надеюсь, что Вы оставите частицу этого в Салеме.
I hope you will leave some of it in Salem.
Вы оставите копов, вроде меня, без работы.
You're gonna put a cop like me out of a job.
Что вы оставите меня и сына в покое.
That you will leave me and my son alone.
Буду благодарен, если вы оставите его у себя.
I would be grateful if you would keep it.
Вы оставите это дело мне, мистер Рисден?
Will you leave this with me, Mr Risden?
Если только вы оставите Гэб со мной.
As long as you leave Gab with me.
Почему вы не оставите меня в покое?
Why can't he leave me alone?
Но если вы оставите сообщение, непременно вам перезвоню.
Leave a message and I will get back to you.
Результатов: 195, Время: 0.0826

Вы оставите на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский