ВЫ ПОШЛИ - перевод на Английском

you went
ехать
вы идете
ты пойдешь
ты уйдешь
ты ходишь
ты уедешь
ты поедешь
вы отправляетесь
сходи
вы зайдете
you to come
ты пришел
ты пошел
ты поехала
ты приехал
ты придешь
ты шла
вы прошли
ты вернулся
вы проехали
ты отправилась
you followed
вы следуете
вы следите
вы последуете
соблюдать
иди
ты пойдешь
проследить
вы выполните
придерживаться
вы пройдете
you go
ехать
вы идете
ты пойдешь
ты уйдешь
ты ходишь
ты уедешь
ты поедешь
вы отправляетесь
сходи
вы зайдете
you going
ехать
вы идете
ты пойдешь
ты уйдешь
ты ходишь
ты уедешь
ты поедешь
вы отправляетесь
сходи
вы зайдете
you walked
вы идете
вы ходите
вы гуляете
ты входишь
ты уходишь
вы проходите
ты пойдешь
вы приходите
пешком

Примеры использования Вы пошли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Просто нам нужно, чтобы вы пошли с нами.
We just need you to come with us.
Вы пошли на хрен.
You go screw yourself.
И вы пошли один?
And you went alone?
Кое-что случилось. Нужно чтобы вы пошли со мной.
Something's come up, I will need you to come with me.
Вы пошли на вечеринку чтобы переспать с парнями из колледжа.
You go to AM to have sex with college boys.
Вы пошли в банк и сказали.
You went to the bank and said.
Мистер Монк, мне нужно, чтобы вы пошли со мной.
Mr. Monk, I need you to come with me.
Куда вы пошли!
There you go!
И Вы пошли без рубашки, потому что рак кожи выглядит круто.
And you went shirtless because skin cancer looks cool.
Доктор, я хочу, чтобы вы пошли со мной.
Doctor, I want you to come with me.
И вы пошли к нему в комнату, чтобы переубедить его обратно.
So you go- to his room at the hotel to change it back.
Дени, я думал, вы пошли В поход с МакГареттом.
Danny, I thought you went on a hike with McGarrett.
Я хочу, чтобы вы пошли с нами.
I'm gonna have to ask you to come with us.
В любом случае, я лишь прошу, чтобы Вы пошли со мной.
In any case, I'm only asking that you go with me.
И потом вы пошли за Стэном Бэйнсом.
So then you went after Stan Baines.
Нам нужно, чтобы вы пошли с нами.
We're gonna need you to come with us.
Да, я знаю, куда бы вы пошли.
Oh, yeah, I know where you go.
И затем вы пошли к ней домой?
And then you went to her house?
Мне нужно, чтобы вы пошли со мной.
I need you to come with me.
Вы пошли к дому Шоу?
You went to Shaw's house?
Результатов: 360, Время: 0.0529

Вы пошли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский